Miseriae nostrae potius velim quam inconstantiae tribuas, quod a Vibone, quo te arcessebamus, subito discessimus. Allata est enim nobis rogatio de pernicie mea; in qua quod correctum esse audieramus, erat eius modi, ut mihi ultra quadringenta milia liceret esse, illo pervenire non liceret. Statim iter Brundisium versus contuli ante diem rogationis, ne et Sicca, apud quem eram, periret, et quod Melitae esse non licebat. Nunc tu propera, ut nos consequare, si modo recipiemur. Adhuc invitamur benigne, sed, quod superest, timemus. Me, mi Pomponi, valde paenitet vivere; qua in re apud me tu plurimum valuisti. Sed haec coram. Fac modo, ut venias.

III
CICERO TO ATTICUS, GREETING.

On a journey about Apr. 5, B.C. 58

Pray God that the day may come when I shall be able to thank you for compelling me to go on living. At present I am heartily sorry for it. Please come to me at once at Vibo. For several reasons I’ve made my way thither. If you come, I shall be able to lay plans for my whole journey in exile. If you do not, I shall be surprised: but I trust you will.

IV
CICERO TO ATTICUS, GREETING.

Between Vibo and Brundisium Apr. 13, B.C. 58

Please attribute my sudden departure from Vibo after asking you to join me there to my misery rather than to caprice. I received a copy of the bill for my destruction, and found that the alteration of which I had heard, took the form of banishment beyond four hundred miles. Since I could not go where I wished, I went straight to Brundisium before the bill was passed; for fear of involving my host Sicca in my destruction and because I am not permitted to stay at Malta. Now make haste and join me; if I can find anyone to take me in. At present I receive kind invitations: but I fear the future. I indeed, Pomponius, am heartily sick of life: and it is mainly for your sake that I consented to live. But of this when we meet. Please do come.

V
CICERO ATTICO SAL.

Scr. Thuriis IIII Id. Apr., ut videtur, a. 696

Terentia tibi et saepe et maximas agit gratias. Id est mihi gratissimum. Ego vivo miserrimus et maximo dolore conficior. Ad te quid scribam, nescio. Si enim es Romae, iam me adsequi non potes, sin es in via, cum eris me adsecutus, coram agemus, quae erunt agenda. Tantum te oro, ut, quoniam me ipsum semper amasti, ut nunc eodem amore sis; ego enim idem sum. Inimici mei mea mihi, non me ipsum ademerunt. Cura, ut valeas.