[Pg 174]

qui me exturbent, cum ipsi domi maneant. Sed tamen, quicumque sunt, αἰδέομαι Τρῶας,. Etsi, qua spe proficiscar, video, coniungoque me cum homine magis ad vastandum Italiam quam ad vincendum parato dominumque exspecto. Et quidem, cum haec scribebam, IIII Nonas, iam exspectabam aliquid a Brundisio. Quid autem "aliquid"? quam inde turpiter fugisset, et victor hic qua se referret et quo. Quod ubi audissem, si ille Appia veniret, ego Arpinum cogitabam.

[Pg 175]

these, to banish me, while they remain at home? Still whoever they are "I fear the Trojans." Yet I see clearly with what a prospect I set out, and I join myself with a man ready to devastate our country rather than to conquer its oppressor, and I look to serve a tyrant. And indeed on March 4, the date of this letter, I am expecting every moment some news from Brundisium. Why do I say "some news," when it is news of his disgraceful flight, and the route by which the victor is returning and the direction in which he is moving. On hearing that, I think of going to Arpinum, if Caesar comes by the Appian way.

[Pg 176]


M. TULLI CICERONIS EPISTULARUM AD ATTICUM LIBER NONUS


I CICERO ATTICO SAL.

Scr. in Formiano prid. Non. Mart. a. 705