Tu igitur, ut scripsisti, nec id incommodo tuo. Vel binae enim poterunt litterae. Occurram etiam, si necesse erit. Ergo id quidem, ut poteris.

more harrowed by galling memories here than there; though to be sure, wherever I am, they are with me. I wrote to you about your "neighbour" Caesar, because I learned about it from your letters. I would rather see him sharing the temple of Quirinus than of Safety.[[83]] Yes, publish Hirtius' book. I thought the same as you say, that our friend's talent was shown by it, while its object, blackening Cato's character, only looked ridiculous.

[83]. A statue of Caesar with the inscription Deo Invicto had been put recently in the temple of Quirinus on the Quirinal hill, which he had restored after its destruction by fire in 49 B.C. Atticus' house and the temple of Salus were also on the Quirinal.

XLVI
CICERO TO ATTICUS, GREETING.

Astura, May 15, B.C. 45

I think I shall conquer my feelings and go from Lanuvium to Tusculum. For I must either give up that estate for ever (for my grief will remain the same, only less visible), or it does not matter a straw whether I go there now or ten years hence. The place will not remind me of her any more than the thoughts that harass me day and night. "Oh!" you will say, "so books do not help." In this respect I am afraid they make it worse: perhaps I should have been braver without. For in a cultivated mind there is no roughness and no insensibility.

So you will come to me as you said, and only that if convenient. A letter apiece will be enough. I will even come to meet you, if necessary. So that shall be as you find possible.

98

XLVII
CICERO ATTICO SAL.

Scr. Lanuvi XVII K. Iun. a. 709