You have done quite right about the aqueduct. Make sure whether I owe any pillar-tax at all. However, I think I heard from Camillus that the law had been changed. What better answer can we give Piso than that Cato's guardians are away? It was not only from the heirs of Herennius that he borrowed, but, as you know (for you were acting with me), from young Lucullus: and that money was taken in Achaia by his guardian. That is another point that has to be considered. But Piso is behaving generously, as he says he will not do anything

118voluntatem. Coram igitur, ut scribis, constituemus, quem ad modum rem explicemus. Quod reliquos coheredes convenisti, plane bene.

Quod epistulam meam ad Brutum poscis, non habeo eius exemplum; sed tamen salvum est, et ait Tiro te habere oportere, et, ut recordor, una cum illius obiurgatoria tibi meam quoque, quam ad eum rescripseram, misi. Iudiciali molestia ut caream, videbis.

VIa
CICERO ATTICO SAL.

Scr. in Tusculano prid. Non. Iun. a. 709

Tuditanum istum, proavum Hortensi, plane non noram, et filium, qui tum non potuerat esse legatus, fuisse putaram. Mummium fuisse ad Corinthum pro certo habeo. Saepe enim hic Spurius, qui nuper decessit,[[101]] epistulas mihi pronuntiabat versiculis facetis ad familiaris missas a Corintho. Sed non dubito, quin fratri fuerit legatus, non in decem. Atque hoc etiam accepi, non solitos maiores nostros eos legare in decem, qui essent imperatorum necessarii, ut nos ignari pulcherrimorum institutorum aut neglegentes potius M. Lucullum et L. Murenam et ceteros ad L. Lucullum misimus. Illudque εὐλογώτατον, illum fratri in primis eius legatis fuisse. O operam tuam multam, qui et haec cures et mea expedias et sis in tuis non multo minus diligens quam in meis!

[101]. decessit Müller: est MSS.

against our will. So, as you say, we will arrange, when we meet, how the matter is to be straightened out. It is quite as well that you have seen the other joint heirs.

You ask for my letter to Brutus. I have not a copy: but there is one in existence and Tiro says you ought to have it: and, so far as I recollect, I sent you my answer along with his letter of reproof. Please see that I am not troubled with serving on a jury.

VIa
CICERO TO ATTICUS, GREETING.