inquit Accius. At cui regno? Quod a Tantalo et Pelope proditum iure optinebatur. Nam quanto pluris ei regi putas, qui exercitu populi Romani populum ipsum Romanum oppressisset civitatemque non modo liberam, sed etiam gentibus imperantem servire sibi coëgisset? 85 Hunc tu quas conscientiae labes in animo censes habuisse, quae vulnera? Cuius autem vita ipsi potest utilis esse, cum eius vitae ea condicio sit, ut, qui illam eripuerit, in maxima et gratia futurus sit et gloria? Quodsi haec utilia non sunt, quae maxime videntur, quia plena sunt dedecoris ac turpitudinis, satis persuasum esse debet nihil esse utile, quod non honestum sit.

XXI. Again, when people disregard everything that is morally right and true, if only they may secure power thereby, |(3) Pompey,| are they not pursuing the same course as he[BR] who wished to have as a father-in-law the man by whose effrontery he might gain power for himself? He thought it advantageous to secure supreme power while the odium of it fell upon another; and he failed to see how unjust to his country this was, and how wrong morally. |(4) Caesar.| But the father-in-law himself used to have continually upon his lips the Greek verses from the Phoenissae, which I will reproduce as well as I can—awkwardly, it may be, but still so that the meaning can be understood:

"If wrong may e'er be right, for a throne's sake

Were wrong most right:—be God in all else feared!"[BS]

Our tyrant deserved his death for having made an exception of the one thing that was the blackest crime of all. 83 Why do we gather instances of petty crime—legacies criminally obtained and fraudulent buying and selling? Behold, here you have a man who was ambitious to be king of the Roman People and master of the whole world; and he achieved it! |Even to gain a throne by moral wrong is not expedient.| The man who maintains that such an ambition is morally right is a madman; for he justifies the destruction of law and liberty and thinks their hideous and detestable suppression glorious. But if anyone agrees that it is not morally right to be king in a state that once was free and that ought to be free now, and yet imagines that it is advantageous for him who can reach that position, with what remonstrance or rather with what appeal should I try to tear him away from so strange a delusion? For, oh ye immortal gods! can the most horrible and hideous of all murders—that of fatherland—bring advantage to anybody, even though he who has committed such a crime receives from his enslaved fellow-citizens the title of "Father of his Country"[BT]? |Identity of expediency and moral rectitude.| Expediency, therefore, must be measured by the standard of moral rectitude, and in such a way, too, that these two words shall seem in sound only to be different but in real meaning to be one and the same.

84 What greater advantage one could have, according to the standard of popular opinion, than to be a king, I do not know; when, however, I begin to bring the question back to the standard of truth, then I find nothing more disadvantageous for one who has risen to that height by injustice. For can occasions for worry, anxiety, fear by day and by night, and a life all beset with plots and perils be of advantage to anybody?

"Thrones have many foes and friends untrue, but few devoted friends,"

says Accius. But of what sort of throne was he speaking? Why, one that was held by right, handed down from Tantalus and Pelops. Aye, but how many more foes, think you, had that king who with the Roman People's army brought the Roman People themselves into subjection and compelled a state that not only had been free but had been mistress of the world to be his slave? 85 What stains do you think he had upon his conscience, what scars upon his heart? But whose life can be advantageous to himself, if that life is his on the condition that the man who takes it shall be held in undying gratitude and glory? But if these things which seem so very advantageous are not advantageous because they are full of shame and moral wrong, we ought to be quite convinced that nothing can be expedient that is not morally right.

86 XXII. Quamquam id quidem cum saepe alias, tum Pyrrhi bello a C. Fabricio consule iterum et a senatu nostro iudicatum est. Cum enim rex Pyrrhus populo Romano bellum ultro intulisset, cumque de imperio certamen esset cum rege generoso ac potenti,[341] perfuga ab eo venit in castra Fabrici eique est pollicitus, si praemium sibi proposuisset, se, ut clam venisset, sic clam in Pyrrhi castra rediturum et eum veneno necaturum. Hunc Fabricius reducendum curavit ad Pyrrhum, idque eius factum laudatum a senatu est. Atqui, si speciem utilitatis opinionemque quaerimus, magnum illud bellum perfuga unus et gravem adversarium imperii sustulisset, sed magnum dedecus et flagitium, quicum laudis certamen fuisset, eum non virtute, sed scelere superatum.

87 Utrum igitur utilius vel Fabricio, qui talis in hac urbe, qualis Aristides Athenis, fuit, vel senatui nostro, qui numquam utilitatem a dignitate seiunxit, armis cum hoste certare an venenis? Si gloriae causa imperium expetendum est, scelus absit, in quo non potest esse gloria; sin ipsae opes expetuntur quoquo modo, non poterunt utiles esse cum infamia.