Here this pleasing reverie came to a halting finish. Charmides suddenly felt that Baba's mournful, owl-like eyes were reading his thoughts as he would have read a Greek tablet. Beltani, too, was by no means blind; and she, at any rate, had not the slightest intention of permitting Ramûa and the hare-brained Greek to go alone together into Ribâta's garden. The good woman's mind was of a purely Babylonish turn, and the ideas attendant on a fine sense of honor had never occurred to her. Charmides, therefore, was not of high enough birth, nor possessed of sufficient wealth, to admit of any dangerous philandering. This fact Beltani made known to him in terms as terse and to the point as only she was capable of using. It was nothing that Charmides should clench his fists and grow purple with rage at the insult; or that Ramûa was ready to dissolve in tears of shame. To these things the good housewife closed her eyes pleasantly. What did they signify? She was mistress of the situation, and, as such, the feelings of others had no effect on her.

The sunset hour was over at last, and the small household descended from the roof and entered their rooms, where the regular incantation was made and the prayers to Marduk and to Sin were said. Then Beltani and her daughters passed into the inner room, and Charmides was left alone for the night with Bazuzu.

In spite of his ill-humor, the Greek could not lay him down for the night without his address to his patron, Father Apollo. Bazuzu watched him as he knelt, his face turned towards the west, and saw his fretful expression gradually soften to one of reverence and love as the melodious words left his lips. Charmides did not guess how often and how closely Bazuzu followed his devotions, nor realize that, in the heart of the deformed black man, a very deep affection for himself had been growing throughout the summer. His prayers finished, he gave Bazuzu good-night and a smile, as he lay back upon his pallet. But sleep was not very ready to his eyes. Now that the explanation had been made, now that Ramûa's tearful face was no longer pleading with him, the matter of the flowers took on rather a different aspect in his mind. In the year 539 B.C. the Greek notions of justice were strict and well defined, and the laws were enforced far more stringently than in later times. The word theft was a synonym for dishonor. And Charmides was thoroughly imbued with the traditions of his race. Therefore, now that he had begun to consider the affair impartially, it had not a pleasant look. Twist it as he would, he could not but see that Ribâta was being wronged, and that—much worse!—the maiden who was dearer to him than anything else in the world, had been for two years an open party to this wrong. To be sure, Beltani was the originator of the scheme, and Beltani was the girl's mother. Implicit obedience to one's parents was also another law of Greek social life. Was Ramûa, after all, so much to blame? Then, as Charmides thought of his own mother, her honor, her goodness, her sympathy, there came to him the wish that he might be to Ramûa all that and more than his own mother had been to him. He determined that Ribâta should some day be made aware of this whole matter, and should be repaid for his loss by Charmides himself, who would have the right to do so when Ramûa was his wife.

This thought came to him together with the first touch of drowsiness; and so comforting was the idea, and so heavy were his eyelids, that, five minutes later, the Greek was dead to the world. Thus he did not know when Bazuzu, basket in hand, slipped quietly away into the night. It was much earlier than the slave had been accustomed to depart; but, now that Charmides knew the household secret, Beltani's slave might as of old choose his hour of departure on the unlawful errand.

It was very dark to-night as he crept down the alley to the bank of the canal. The moon had passed the full, and its red rim had just peered over the horizon, as the slave, having crossed the little bridge over the stream and traversed the intervening distance between it and the garden, stood before the high hedge and the concealed opening in the wall through which he was accustomed to enter Ribâta's domain.

Bazuzu could have come to this place blindfolded and have entered with perfect accuracy. Now, for the thousandth time, he crawled in on his hands and knees, drew the basket after him, straightened up, and, looking neither to the right nor to the left, hurried over to the long bed of flaming red lilies, now in their prime, and, in consequence, Ramûa's chief stock in trade till the paler flowers of early autumn should come into bloom. Here, with by no means ungentle fingers, the black man began to pluck the shapely flowers, selecting them with such care that no one, casually overlooking the bed, could have perceived how many had been taken. Bazuzu was in no hurry. Perhaps, once here, he enjoyed being in the garden. Any one might, indeed, have enjoyed it, for the place was rarely beautiful. The newly risen moon, showing now above the shadowy, distant towers of the various temples, flooded the dreamy recesses of tropical verdure with a soft, bluish light that drew forth perfumes from every blossom, and caused the new-fallen dew in the flower-cups to glisten like opals. Occasionally Bazuzu paused in his work, and lifted up his head to look about him in the luxuriant stillness. Dimly he realized that even sleep rested and refreshed him no more than this. He did not now regret that Ramûa and Charmides had not been allowed to come here together. To what raptures of love their souls would have been drawn by the beauty of this scene, the black man did not know. In the midst of his small, untutored ecstasy, he passed from the lilies to a clump of rose-trees that overhung a pond where lotus-blossoms floated. It was here, while bending over the perfect specimens of the fair flower of Persia, that his quick ear caught the sound of steps—footsteps—coming measuredly towards him.

Bazuzu's heart gave a throb of terror as he looked up the path leading to the palace. Yes, it was true. Two figures—men—were approaching. Clasping the basket close to his breast, Bazuzu knelt and drew himself as far back as possible in the shadow of the rose thicket. He was no more than hidden when the men passed him, so closely that the rich mantle of one of them dragged over the slave's hand. Down to the hedge and then back by the same beaten path, always slowly, always earnestly conversing together, moved the twain; and as they passed him again, Bazuzu had recovered himself sufficiently to recognize both. One was Ribâta himself, lord of the house, whom Bazuzu knew, as a matter of course, to be Beltani's landlord. The other was a figure familiar to every one in Babylon: Bel-Shar-Uzzur, governor of the city and heir-apparent to the throne. It was he who talked most. Bazuzu watched him interestedly, for it was no small thing to sit listening to the conversation of royal princes. Hitherto, when he had chanced to see the prince, or when he had heard others tell of seeing him, Belshazzar had worn an air of over-confident and joyous pride, of haughtiness, even, for which he was none too well loved by his people. Perhaps now it was only the whiteness of the moonlight that changed him so; but to-night there was neither pride nor joy in that imperious face. A great pallor was on him and his look was troubled. From the fragments of speech that he caught, the slave could not determine what difficulty Belshazzar might be in. He spoke often of temples and of priests, and there was some one whom he never called by name, but spoke of as "she," or sometimes, extravagantly, as "Belit"—"goddess."

In his interest in the scene before him, Bazuzu gradually forgot the danger of his position. A dozen times the two lords had brushed him as they passed, but never chanced to see the shadowy figure huddled at their very feet. Presently, however, in his eagerness to catch the end of a sentence, Bazuzu crept an inch or two forward, and did not draw back when the two turned towards him once more from the end of the path. They drew near, and Belshazzar's eyes were fixed on the ground. Ribâta was speaking, when, three feet from the thicket, Belshazzar suddenly seized his comrade's arm and stopped short.

"Dost thou, fearing danger, keep about thee concealed guards, Bit-Shumukin?" he cried, roughly.