"Let us trust him. He will be silent," said Baba again.

"No! No, indeed!" cried Ramûa, unhappily.

Baba regarded her sister with the slightest hint of scorn. "Will you always deceive him?" she said, bitterly.

Then Charmides, not a little disturbed by these unpleasantly suggestive words, looked at Ramûa to find her lips quivering and her eyes ominously bright.

"Tell me of this thing! Let me hear, that I may know all!" he demanded, stumbling more than usual, in his new-born anxiety.

Then Beltani, perceiving that matters were being made to look worse than they actually were, took the affair into her own hands, and proceeded to answer at great length, with the assistance of many gestures and much tautology, Charmides' unfortunate question.

The tenement of Ut, in which Beltani and her family dwelt, was, as of course Charmides knew, separated from the palace and the extensive gardens of Lord Ribâta Bit-Shumukin only by the canal of the New Year, and by two or three hundred feet of waste ground on the other side of the stream. And in these gardens behind the palatial residence, bloomed, all the year round, flowers of every kind known to Babylonia and the West, in such countless numbers that a hundred blossoms taken daily from the wilderness of fragrance, could never be missed. Moreover, neither my Lord Ribâta nor any member of his household, ever, so far as Beltani knew, appeared in these grounds. Therefore, if, every night, black Bazuzu went, unseen and unheard, into the gardens, and very carefully selected enough flowers for Ramûa's basket next morning, could either the gods or Ribâta be very angry? Nay, indeed, had not my lord himself on more than one occasion actually purchased a rose of his own from the flower-girl on the steps of the temple of Istar? And was not this a sign from heaven that the great gods winked at the whole proceeding? Ramûa might weep if she would. She had countenanced the arrangement for two years, and it was not exactly honest to be smitten now with repentance.

Beltani finished her explanation a little defiantly and looked up, not without apprehension, to find Charmides' face filled with relief, and as cheerful as possible. Ramûa refused to look at him, though he was smiling at her broadly; and it was only when he said, "Let us together go and seek thy flowers for to-night," that she flashed at him a look of happy acquiescence.

Charmides' eyes grew brighter yet. Evidently that fateful garden was going to prove a little paradise for him. He had a quick and delicious vision of himself and of her shut far away from everything sordid and unbeautiful, wandering together through fragrant, flowery paths in the moonlight, whispering words meant only for the stars and for themselves. Moreover, this was a dream that might be repeated many times; for, while Ramûa must sell flowers for her livelihood, and Bazuzu deserved a night of unbroken rest, it—