Fate—She is not dead. She dreams, and smiles upon the bosom of the water.
(To Kwen-lin.) Awake! Awake!
(Kwen-lin enters, and goes to Chang.)
Fate—Your sublime father, Chang-won-yin, has gone to his ancestors. You are Chang-sut-yen, the Great, ruler of this province.
(Gong-bearer strikes gong.)
Chang-sut-yen—I renounce my rule. I am a lover, not a ruler.
Fate—You are a turtle dove. (To Mandarin.) To your home, and set forth majestic feasting. Chang-sut-yen will honor your house. He rules.
Chang-sut-yen—I rule not. I am a lover.
Kwen-lin—Exalted one, a lover is a turtle dove.
Fate—It is sometimes given to women to know the truth. Thus Fate is fulfilled, and Chang-sut-yen, the turtle dove, will live upon a Willow plate.