"But murmuring Lethe soothing sleep invites,
In dreams again the flying past delights."

Instead of

"And near the doors the noxious poppy grows,
And spreads his sleepy milk at daylight's close,"

the following lines were written. S—— did not say doors, because he thought the cave had no doors; yet his Latin, he said, spoke of squeaking hinges.

"From milky flowers that near the cavern grow,
Night scatters the collected sleep below."

We shall not make any further apology for inserting all these corrections, because we have already sufficiently explained our motives. (V. Chapter on Grammar and Classical Literature.)

(February, 1797.) A little theatre was put up for the children, and they acted "Justice Poz."[119] When the scenes were pulled down afterwards, S—— was extremely sorry to see the whole theatre vanish; he had succeeded as an actor, and he wished to have another play acted. His father did not wish that he should become ambitious of excelling in this way at ten years old, because it might have turned his attention away from things of more consequence; and, if he had been much applauded for this talent, he would, perhaps, have been over-stimulated. (V. Chapter on Vanity and Ambition.)

The way to turn this boy's mind away from its present pursuit, was to give him another object, not to blame or check him for the natural expression of his wishes. It is difficult to find objects for children who have not cultivated a taste for literature; but infinite variety can be found for those who have acquired this happy taste.

Soon after S—— had expressed his ardent wish to have another play performed, the trial of some poor man in the neighbourhood happened to be mentioned; and it was said, that the criminal had the choice of either going to Botany Bay, or being hanged.

S—— asked how that could be. "I did'nt think," said he, "that a man could have two punishments. Can the judge change the punishment? I thought it was fixed by the law."