81 ([return])
[ See Harrison.]
82 ([return])
[
“En petit compris vous pouvez voir
Ce qui comprend beaucoup par renommé,
Plume, labeur, la langue, et le devoir
Furent vaincus par l’amant de l’aimée.
O gentille ame, étant toute estimée!
Qui te pourra louer, qu’en se taisant?
Car la parole est toujours réprimée
Quand le sujet surmonte le disant.”]
83 ([return])
[ “The stag is roused from the woods that skirt Glenaa mountain, in which there are many of these animals that run wild; the bottoms and sides of the mountains are covered with woods, and the declivities are so long and steep that no horse could either make his way to the bottom, or climb these impracticable hills. It is impossible to follow the hunt, either on foot or on horseback. The spectator enjoys the diversion on the lake, where the cry of hounds, the harmony of the horn, resounding from the hills on every side, the universal shouts of joy along the valleys and mountains, which are often lined with foot-people, who come in vast numbers to partake and assist at the diversion, re-echo from hill to hill, and give the highest glee and satisfaction that the imagination can conceive possible to arise from the chase, and perhaps can nowhere be enjoyed with that spirit and sublime elevation of soul, that a thorough-bred sportsman feels at a stag-hunt on the Lake of Killarney. There is, however, one imminent danger which awaits him; that in his raptures and ecstasies he may forget himself and jump out of the boat. When hotly pursued, and weary with the constant difficulty of making his way with his ramified antlers through the woods, the stag, terrified at the cry of his open-mouthed pursuers, almost at his heels, now looks toward the lake as his last resource—then pauses and looks upwards; but the hills are insurmountable, and the woods refuse to shelter him—the hounds roar with redoubled fury at the sight of their victim—he plunges into the lake. He escapes but for a few minutes from one merciless enemy to fall into the hands of another—the shouting boat-men surround their victim—throw cords round his majestic antlers—he is haltered and dragged to shore; while the big tears roll down his face, and his heaving sides and panting flanks speak his agonies, the keen searching knife drinks his blood, and savages exult at his expiring groan.”]
84 ([return])
[ Than.]
85 ([return])
[ An Irishman in using this word has some confused notion that it comes from negro; whereas it really means niggard.]