[2] Under convoy from prison to prison.

I was as docile as a sheep. This was my first contact with the authorities, and I dared not protest. If I had any power of will it must have been dormant. Had I not found the world full of wrong since my childhood? Was not this one of the ordinary events of life? We moujiks were created to suffer and endure. They, the officials, were created to punish and maltreat. And so I was led away by the guardian of peace and law, and made to suffer shame and humiliation....

I was then free to go to Barnaul, and I resumed my journey. When I arrived there, my sister quickly found employment for me on the steamship. The work was comparatively easy, and my life rapidly took a happier turn. It was an immense relief to be away from my drunken, brutal husband.

But the relief was short-lived. Afanasi came to my mother after my disappearance to inquire concerning my whereabouts. She showed surprise upon hearing of my flight, and denied all knowledge of my destination. He returned to our house again and again. One day in his presence the postman delivered a letter from Shura. He seized it, and through it learned that I was in Barnaul.

One morning, as I was standing on the deck of the ship, which was anchored in the harbour, my eyes suddenly fell on a figure approaching the wharf. It was a familiar figure. In another moment I recognized it as that of Afanasi. My blood froze and my flesh crept as I realized what was coming.

“Once fallen into his hands my life would be one of continuous torture,” I thought. “I must save myself.”

But how could I escape? If I were on land I might still have a chance. Here all avenues are closed. There he is already approaching the gate to the wharf. He is stopping to ask a question of a guard, who nods affirmatively. Now, he is walking a little faster. His face wears a grin that strikes terror into my heart. I am trapped.... But no, just wait a moment, Afanasi. Don’t be sure of your triumph yet. I rush to the edge of the deck, cross myself and jump into the deep waters of the Ob. Ah, how thrilling it is to die! So I have outwitted Afanasi, after all. It’s cold, the water is cold. And I am going down, down.... I am glad. I am triumphant. I have escaped from the trap ... into the arms of death.

I awoke, not in heaven, but in the hospital. I was observed jumping into the river, dragged out unconscious, and revived.

The authorities questioned me as to the cause of my attempted suicide, and drew up a protocol. I told them of my husband, of his brutality, and the utter impossibility of living with him.

Afanasi was waiting in the anteroom, to see me. My attempt at suicide had seriously upset him. It aroused a sense of shame in him. Touched by my story, the authorities went out and angrily rebuked him for his maltreatment of me. He admitted his guilt, and swore that he would be gentle to me in the future.