Chapter 19.
On [Page 253], back-yard is hyphenated and split between two lines for spacing. The 1899 Harper & Brothers version of the novel used back-yard, and so will we.
Chapter 20.
On [Page 273], changed countenence to countenance in the clause: “I don’t know about that,” and Tom’s countenence darkened,...
Chapter 21.
On [Page 288], there are two quotes made by the crowd in double quotes. Twain did not correct this in the 1899 version of the novel by Harper & Brothers. But these lines are surrounded by Wilson's narrative, which is already in double quotes. Therefore, we have used single quotes for the two remarks from the gallery.
- ‘Why, it’s so—I never noticed that before!’
- ‘Why, that’s so, too!’
Conclusion.
On [Page 302], removed in from the sentence: "But we cannot follow his curious fate further—that in would be a long story."