“It is in truth some days, and thou art welcome, O my dear. But say, what is this of which thy companions prate—some outrage done to the hakìm, my benefactor?” Shems-ud-dìn stood erect, severely questioning. His eyes met Hassan’s steadily.
The Guardian of the Frontier hung his head as at the Last Day. But soon recovering, he told the story of the riot, representing it as a game, a little pleasantry at the expense of one who had deserved much worse at their hands; for had he not obtained their presents by a false pretense?
“As for naming him thy benefactor, O scion of a noble house, I grieve to hear thee thus exalt the dirt beneath thee. Hast thou not paid him as though he had performed his covenant? Surely he is thy debtor. Remains the affront to thee and all of us here.”
“I laugh for pity,” said Shems-ud-dìn, with a fleeting smile. “In the case of some other than myself, I might laugh with amusement, for the thing is ludicrous. Is it not a stock expedient with the provokers of mirth to throw the punishment for crime upon some good man and simple, most innocent thereof? I alone have sinned, and lo! you visit my sin upon this physician, whose fault has been excess of kindness. Shall I not own obligation? I offered the half of my fortune; I struck no bargain with him beforehand; he could have claimed the half of me. Yet, when it came to the reckoning, he asked but his just due, and named all the items in account. Which of you, in his place, would have dealt so gently with a stranger?
“You assail his house, assault, affright him. By what right, I demand to know? Are you, and not I, in account with him? Hear the words of Allah. You know the korân, ‘He that shall err, shall err only for his own soul, nor shall any laden be charged with another’s burden’; and again, ‘The fate of every man is tied about his neck.’ By what right, then, do you meddle with the things which concern me only? Is your sympathy for me so great that, seeing I have sinned, you must sin yourselves more abominably?... Go, O Zeyd. Speed to the house of that worthy infidel. Express to him my regret for the disturbance caused to his house by these, my too ardent sympathizers.”
“Ready, O my master.” Zeyd moved to obey, but laggingly, and with the mien of one much loath. For Zeyd prized the eloquence of Shems-ud-dìn above all jewels. The fine words, accurately pronounced by the scholar, sang of love to his soul, which languished as a bride expectant. And never had Shems-ud-dìn spoken as now he spoke, with such authority, such inspiration in the choice of fitting words. Zeyd grudged that feast to the Circassians, to Mâs, to fickle Shibli. He alone could quite appreciate it; and he must go. He went very slowly.
The other listeners, disconcerted by the attitude of their saint, still more by an unwonted smile which flickered round his lips, had not a word to reply. Sarcasm was a weapon they all feared, and it was the weapon least expected from so mild a man. But what they took for sarcasm in this instance was, in truth, but the natural expression of one new-weaned from earthly longing, whose mind now dwelt with Allah and beheld the things of earth from an immeasurable height.
He went on to speak to them of his own sin, quoting, “Man prays for evil, as he prays for good, for man is unthinking”; when all personal feelings became lost in pure admiration of his golden gift. His language grew so refined, his mind soared so near to heaven, that they, his hearers, could only gasp and praise the Lord.
“Hear the supreme khatìb. O my soul, the heavenly preacher,” panted one and another.
All at once there burst a sobbing cry from out the rocks above, the cry of one at the pang of sensual enjoyment.