The mother of Iskender started and blushed hotly, struck in the face by such audacious flattery. She exclaimed:

"Be silent, imbecile! Are such words for the ear of one like me? Keep thy fine phrases for the tourist ladies, who know the fashion, and can answer thee."

"Nay, the daughters of our land nowadays rival the foreign ladies in wit and fashion," said Abdullah gravely, pursuing his advantage. "I myself assisted at a wedding in Beyrût where the ladies talked and jested freely with the gentlemen, with roars of laughter in the Frankish manner. Ah, that was a sight! A hundred carriages, all festively bedecked, conveyed the guests to church, with cracking of whips and shoutings to clear a way. All the women were arrayed in splendid dresses brought from Fransa, and grand big hats with ostrich plumes and flying ribbons. A sight, I tell thee, equal to anything to be seen in Barîs or Lûndra."

"Thou seest such things!" The mother of Iskender pouted, envious. "Here there is never anything to call a show. Even when Daûd el Barûdi married, there were no fine dresses. Every woman present wore the head-veil. I fain would try a Frankish hat myself; but the ladies will not let me—curse their father!"

"They fear to be outshone," put in Abdullah, and continued quickly, apprehending a fresh storm: "Now, as concerns Iskender, I have a project for thee. It was for that I came here, not to blame the lad. Know that a young Englishman arrived yesterday at the Hotel Barûdi, in search of amusement, it would seem, for when Selîm Barûdi inquired how long he wished to stay, he replied it might be all his life if the place pleased him. From that and the plenteousness of his luggage I conclude him to be the son of a good house—no less than an Emîr, by Allah—though why he comes here out of season Allah knows! Elias and the rest have not got wind of him. He as yet knows no one in the land except the two Barûdis and myself, who met him at their house an hour ago. My plan is to present our dear one to him——"

At this point Iskender's mother interrupted him with sudden outcry as of one possessed:

"Aha, O cruel priest! O soured virgins! Let the son of Costantîn be your dog if he will. My son shall tread on all your faces, the friend of an Emîr."

She shook her fist towards the Mission, seen in fierce sunlight through the shadowed doorway.

"Hush, woman!" cried Abdullah in an agony. Her foolish words set wasps about his head. "For the love of Allah, let Iskender anger no man, but be supple, politic, and so respected. Now that he is cast off by your Brûtestânts, there is nothing for it but he must become a dragoman. The Englishman of whom I spoke is but a step. He has need of all men's favour, and must court it diligently.… Where is the boy himself? I thought to find him."

"Ask me not where he is!" The woman raised her hands despairingly. "He went out early this morning with his paint-things, and has not returned. May his house be destroyed! He is the worst of sons. He shuns all counsel, and does nothing that one asks of him. How often have I begged him to renounce his painting, or to go with me to the Mission and make show of penitence. As well instruct the sand. It is likely he will scout this plan of thine. Oh, what have I ever done to be thus afflicted? Why, why has he not the wit of Asad son of Costantîn?"