The next morning he start for the house and play. So the girl hear her name and say, “Mother, I heard someone call my name!” So the old woman invite Anansi to come in an’ Anansi get the money, never give Mosquito none. So from that day is why Mosquito flying at people ear making noise, because Anansi rob him out of the money.

[[Contents]]

b. Anansi plays Baby. (1)

Eliza Barrett, Harmony Hall, Cock-pit country.

There was t’ree sister living to a house. Nobody was to know their names. An’ Anansi want to hear them an’ he couldn’t get them. An’ he have a young man an’ turn the young man into a baby (an’ turn himself the baby mother), an’ he carry the baby go an’ ask them if they min’ the baby for her; tell ’em say, when part of the day the baby crying they mus’ bathe the baby for her. [[119]]An’ one of the sister name Santa Cruka. Santa Cruka take the baby an’ ’trip him an’ put him into a bowl, an’ Santa Cruka said, “Run come a sister Aminty! ever see such a little baby have such a big man place?” An’ Aminta say, “Run come, Sister Amata! ever see such a little baby have such a big man place?” So when de baby mother come now an’ carry the baby under a tree, the baby tell the mother, “That one name Santa Cruka, an’ the other one name Aminta, an’ the other one name Amata.” An’ he put down the baby an’ he turn a big tall man before him. An’ he go up to de t’ree lady an’ said, “Missus, is not you name Mistress Santa Cruka? An’ she go into her room an’ drop down dead. An’ go back to Aminta an’ say, “Sister, is not you right name Sister Aminta?” An’ she drop down die. An’ go back to Sister Amata an’ say, “Is not you right name Sister Amata?” An’ (she) drop down dead. An’ (Anansi) take all the richness of the three sisters an’ never care to go home.

[[Contents]]

b. Anansi plays baby. (2)

Henry Spence, Bog, Westmoreland.

Anansi go to a groun’. Nobody know dose two sister name, not from dem born. So he come bet dat him will fin’ out dem two sister name. When he come home, he said to his wife him going to fawn himself a baby an’ de wife mus tek job grass-weeding at de groun’ fe dem two women, when him gwine, mus’ put him quite unter de shady tree as a baby. An’ de wife did so. So when de two woman go under de tree, mek much of de baby, nice baby! So as dem woman play wid de baby, de baby laugh, mout’ full of teeth. Two sisters frighten to see young baby have so much teeth. So one of de sister say, “Sister Agumma, run see Anansi baby mout’ full of teet’!” Sister Agumma run come an’ see. Anansi catch dat name. Sister Agumma come say, “O sister Agumma, a-a-ah! Anansi baby mout’ full of teet’ fe true!” Anansi catchy bot’ name an’ win de money.

[[Contents]]