27. God here forbids the eating of a body which still contains the stirring, moving, living soul, as the hawk devours chickens, and the wolf sheep, without killing them, but while still alive. Such cruelty is here forbidden by Jehovah, who sets bounds to the privilege of slaughtering, lest it be done in so beastly a manner that living bodies or portions thereof be devoured. The lawful manner of slaughtering is to be observed, such as was followed at the altar and in religious rites, where the beast, having been slain without cruelty and duly cleansed from blood, was finally offered to God. I hold that the simple and true meaning of the text, which is also given by some Jewish teachers, is that we must not eat raw flesh and members still palpitating, as did the Laestrygones and the Cyclopes.
V. 5. And surely your blood, the blood of your lives, will I require; at the hand of every beast will I require it: and at the hand of man, even at the hand of every man's brother, will I require the life of man.
28. Here the Hebrew text is even more difficult than in the foregoing verse. Lyra, quoting the Rabbins, finds four kinds of manslaughter indicated here; he divides the statement into two parts, and finds a twofold explanation for each. He understands the first part to mean those who lay murderous hands upon themselves. If this is correct, then this passage is a witness for immortality; for how could God call to account a person who, being dead, no longer exists? Hence, punishment of sin after this life could be indicated here. But it seems to me that philology militates against this explanation. Though I do not lay claim to a perfect knowledge of the Hebrew tongue, yet I am certain that such a meaning is not here apparent.
29. The second kind of murder, he illustrates by the custom of throwing human beings before wild beasts, as was done aforetime in the theatres, truly a barbaric spectacle, repulsive to all human feeling; the third kind is murder at the instigation of another; the fourth, murder of a relative.
30. This distinction would be quite satisfactory if it could be proven from the words of the text; but it is a Jewish invention born of their hatred of the Roman laws. It is much simpler to understand this passage as a general prohibition of murder, according to the fifth commandment, which says, "Thou shalt not kill." God desires not even a beast to be killed, except for a sacred purpose or for the benefit of man. Much less does he permit taking the life of man, except by divine authority, as will be explained hereafter.
31. In the first place, then, wilful and wicked slaughter is forbidden. Culture is opposed to the wanton killing of animals and to the eating of raw meat. In the second place God forbids homicide of any description; for if God will require the blood of a murdered human being from the beast that slew him, how much more relentlessly will he require it at the hand of man? Thus this passage voices the sentiment of the fifth commandment, that no one shall spill human blood.
| II. | LAW CONCERNING MAN'S SLAUGHTER; GOD'S COVENANT WITH NOAH; THE RAINBOW [32-68]. | ||
| A. | LAW CONCERNING SLAYERS OF LIFE. | ||
| 1. | If it existed before the flood [32]. | ||
| 2. | Relation of the flood to this law [33]. | ||
| 3. | This the source of all human laws [34-36]. | ||
| 4. | When and how this law can be executed [35]. | ||
| * | Why is it well to observe that government was instituted by God [36-37]. | ||
| 5. | In what respect is it a great blessing from God [37]. | ||
| 6. | How is government a proof of God's love to man [38]. | ||
| 7. | Why God gave this command, and why he punishes man-slaughter [39]. | ||
| 8. | Hereby a new police and a new order are instituted [40]. | ||
| * | Verdict of philosophy and of reason on civil authority [41]. | ||
| * | Verdict of God's Word [42]. | ||
| 9. | This law applies to all men [43]. | ||
| 10. | Why God is such an enemy of man-slaughter, and so earnestly forbids it [44-45]. | ||
| 11. | The conclusion that God loves life [46]. | ||