1. May God be prais'd henceforth and blest forever!
Who, himself both gift and giver,
With his own flesh and blood our souls doth nourish;
May they grow thereby and flourish!
Kyri' eleison!
By thy holy body, Lord, the same
Which from thine own mother Mary came,
By the drops thou didst bleed,
Help us in the hour of need!
Kyri' eleison!
2. Thou hast to death thy holy body given,
Life to win for us in heaven;
By stronger love, dear Lord, thou couldst not bind us,
Whereof this should well remind us.
Kyri' eleison!
Lord, thy love constrain'd thee for our good
Mighty things to do by thy dear blood;
Thou hast paid all we owed,
Thou hast made our peace with God.
Kyri' eleison!
3. May God bestow on us his grace and blessing,
That, his holy footsteps tracing,
We walk as brethren dear in love and union,
Nor repent this sweet communion.
Kyri' eleison!
Let not us the Holy Ghost forsake;
May he grant that we the right way take;
That thy poor church may see
Days of peace and unity.
Kyri' eleison!
1. Gott sei gelobet und gebenedeiet,
Der uns selber hat gespeiset
Mit seinem Fleische und mit seinem Blute,
Das gib uns, Herr Gott, zu gute.
Kyrieleison!
Herr, durch deinen heiligen Leichnam,
Der von deiner Mutter Maria kam,
Und das heilige Blut,
Hilf uns, Herr, aus aller Noth.
Kyrieleison!
2. Der heilig' Leichnam ist fuer uns gegeben
Zum Tod, dass wir dadurch leben,
Nicht groesser' Guete konnte er uns schenken,
Dabei wir sein soll'n gedenken.
Kyrieleison!
Herr, dein Lieb' so gross dich zwungen hat,
Dass dein Blut an uns gross Wunder that
Und bezahlt unser Schuld,
Dass uns Gott ist worden hold.
Kyrieleison!
3. Gott geb' uns Allen seiner Gnade Segen,
Dass wir gehen auf seinen Wegen,
In rechter Lieb' und bruederlicher Treue,
Dass uns die Speis' nicht gereue.
Kyrieleison!
Herr, dein heilig' Geist uns nimmer lass,
Der uns geb' zu halten rechte Mass,
Dass dein' arm' Christenheit
Leb' in Fried' und Einigkeit.
Kyrieleison!
XVI. Es wollt' uns Gott genaedig sein.
May God unto us gracious be.
PSALM LXVII. - "Deus miseratur nostri."
Melody, Phrygian, 1538. Harmony by A. HAUPT, 1869.
1. May God unto us gracious be,
And grant to us his blessing;
Lord, show thy face to us, through thee
Eternal life possessing:
That all thy work and will, o God,
To us may be revealed,
And Christ's salvation spread abroad
To heathen lands unsealed,
And unto God convert them.