"'Enemies, yes,' said Willow-in-the-Wind, 'but you cannot use a knife on those who sit with you in Council. You know very well that Kokomo wishes to be chief in place of Pitahaya.'

"Tse-tse looked right and left to see who listened. 'Kokomo is a strong man in Ty-uonyi,' he said; 'it was he who made the treaty with the Diné. And Pitahaya is blind.'

"'Aye,' said the turkey girl; 'when you are a Delight-Maker you can make a fine jest of it.'

"She had been brought up a foundling in the house of the old chief and was fond of him. Tse-tse, who had heard and said more than became a young man, was both angry and frightened; therefore he boasted.

"'Kokomo shall not make me a Koshare,' he said; 'it will not be the first time I have carried the Council against him.'

"At that time I did not know so much of the Diné as that they were men. But the day after Willow-in-the-Wind told Tse-tse that Kokomo meant to have him elected to the Koshare if only to keep him from making a mock of Kokomo, we went up over the south wall hunting.

"It was all flat country from there to the roots of the mountains; great pines stood wide apart, with here and there a dwarf cedar steeping in the strong sun. We hunted all the morning and lay up under a dark oak watching the young winds stalk one another among the lupins. Lifting myself to catch the upper scent, I winded a man that was not of Ty-uonyi. A moment later we saw him with a buck on his shoulders, working his way cautiously toward the head of Dripping Spring Cañon. 'Diné!' said Tse-tse; 'fighting man.' And he signed to me that we must stalk him.

"For an hour we slunk and crawled through the black rock that broke through the mesa like a twisty root of the mountain. At the head of Dripping Spring we smelled wood smoke. We crept along the cañon rim and saw our man at the bottom of it. He had hung up his buck at the camp and was cutting strips from it for his supper.

"'Look well, Kabeyde,' said my master; 'smell and remember. This man is my enemy.' I did not like the smell in any case. The Queres smell of the earth in which they dig and house, but the Diné smelled of himself and the smoke of sagebrush. Tse-tse's hand was on the back of my neck. 'Wait,' he said; 'one Diné has not two blankets.' We could see them lying in a little heap not far from the camp. Presently in the dusk another man came up the cañon from the direction of the river and joined him.

"We cast back and forth between Dripping Spring and the mouth of the Ty-uonyi most of the night, but no more Diné showed themselves. At sunrise Willow-in-the-Wind met us coming up the Rito.