[*] "Correspondance," vol. ii. p. 404.

Dr. Knothe's principal prescription was pure lemon juice. This was to be taken twice a day, to purify and quicken the circulation of the blood in the veins, and to re-establish the equilibrium between it and the arterial blood. Either as a consequence of this treatment, or in the natural course of the illness, a terrible crisis took place in June, 1849, during which Balzac's sufferings were intense; and for twenty-five hours the doctor never left him. After this he was better for a time, and though his eyesight had become so weak that he was unable to read at night, he could walk, go upstairs, and lie flat in bed. In October he was seized with what he called Moldavian fever, a disease which came, he said, from the swamps of the Danube, and ravaged the Odessa district and the steppes; and again he became dangerously ill. In January, 1850, the fever was followed by a terrible cold in his lungs, and he was obliged to remain for ten days in bed. However, he was cheered by the society of Madame Hanska and Madame Georges Mniszech, who showed "adorable goodness" in keeping him company during his imprisonment.

After hearing all this, it is startling to read in a letter from Madame Honore de Balzac to her daughter written from Frankfort on May 16th, 1850,[*] that it is awkward that she should know nothing of the regimen to which Balzac has been subjected by Dr. Knothe; because when they arrive in Paris, his own doctor is certain to ask for particulars! The most indifferent hostess could not fail, one would think, to interest herself sufficiently about the welfare of the solitary and expatriated guest under her roof, to consult with the doctor about him when he was dangerously ill. More especially would she feel responsibility, when it was owing to her own action that the patient was cut off from all other advice, except that of a medical man who was her peculiar protege. He would thus be completely in her charge; and she would naturally be nervously anxious, for her own comfort and satisfaction, to acquaint herself with the course of the malady, and with the treatment used to subdue it. If we add to these considerations the fact that the sufferer was not a mere acquaintance, was not even only a great friend; but was the man who loved her, the man whose wife she had promised to become, Madame Hanska's ignorance appears totally inexplicable.

[*] Unpublished letter in the possession of the Vicomte de Spoelberch de Lovenjoul.

We must remember, however, that we only have Balzac's account of his illness, and of his interviews with the doctor; and that the malady being heart disease, it is possible that Dr. Knothe considered it his duty to deceive his patient—possible therefore that Madame Hanska knew before her marriage that Balzac was a dying man, and that the doctor's prescriptions were useless.

Owing to the burning of her letters, we have only Balzac's enthusiastic and lover-like descriptions to guide our idea of Madame Hanska; and she remains to some extent a shadowy figure, difficult to realise. Several characteristics, however, stand out clearly: among them her power of hiding her thoughts and feelings from those to whom she was most deeply attached; also an occasional self-control, which seems strangely at variance with her naturally passionate and uncontrolled nature. She was extremely proud; and the wish, while pleasing herself, to do nothing which would lower her in the eyes of the world, exercised a powerful influence over her actions. Intellectually brilliant, a clever woman of business, and mentally active; she was yet on some occasions curiously inert, and carried the state of mind embodied in the words "live and let live," to dangerous lengths. She must have possessed great determination, as even Balzac's adoration, and his undoubted powers of fascination, could not move her from the vacillations which, designedly or no, kept him enchained at her feet while she remained free.

Among much however, in her character that we cannot admire, she possessed one virtue in perfection—that of maternal love. The bond of affection between the mother and her daughter Anna was strong and enduring, and Madame Hanska would willingly have sacrificed everything for her beloved child's happiness. This was the true, engrossing love of her life; her affection for Balzac not having remained in its first freshness, as his love for her had done. On the contrary, it was at this time slightly withered, and had been partially stifled by prudential considerations, so that it was difficult to discover among the varied and tangled growths which surrounded it.

It is an interesting problem whether Balzac, in spite of his brave words, realised that Madame Hanska no longer cared for him. When he wrote that he was sure that none of these deferments proceeded from want of love, did he pen these words with a wistful attempt to prove to himself that the fact was as he stated? After eighteen months in the same house with Madame Hanska, could he really believe that only material difficulties kept her apart from him? Or did he at last understand: and though stricken to death, cling still, for the sake of his pride and his lost illusions, to what had been for so long his one object in life? We do not know.

The only thing of which we are certain is, that if the fact of Madame Hanska's indifference had slowly and painfully dawned upon Balzac, he would never have told, and would have used words to hide his knowledge.

On the other hand, there is sometimes a ring of truth about his words, which seem to prove that he had not yet tasted the full bitterness of the tragedy of his life. On November 29th, 1849, he wrote to Madame Surville[*]: "It is the recompense of your life to possess two such children; you must not be unjust to fate; you ought to be willing to accept many misfortunes. The case is the same with me and Madame Hanska. The gift of her affection accounts to me for all my troubles, my worries, and my terrible labours. I have been paying in advance for the price of this treasure: as Napoleon says, everything is paid for here, nothing is stolen. I seem, indeed, to have paid very little. Twenty-five years of work and struggle are nothing compared to a love so splendid, so radiant, so complete. I have been fourteen months in a desert, for it is a desert; and it seems to me that they have passed like a dream, without an hour's weariness, without a single dispute; and that after five years to travel together, and sixteen years of intimate acquaintance, our only troubles have been caused by the state of our health and by business matters."