There is something so different in Venice from any other place in the world, that you leave at once all accustomed habits and everyday sights to enter enchanted ground. We live in a palace; though an inn, such it is: and other palaces have been robbed of delicately-carved mouldings and elegant marbles, to decorate the staircase and doorways. You know the composition with which they floor the rooms here, resembling marble, and called everywhere in Italy Terrazi Veneziani: this polished uniform surface, whose colouring is agreeable to the eye, gives an air of elegance to the rooms; then, when we go out, we descend a marble staircase to a circular hall of splendid dimensions; and at the steps, laved by the sea, the most luxurious carriage—a boat, invented by the goddess of ease and mystery, receives us. Our gondolier, never mind his worn-out jacket and ragged locks, has the gentleness and courtesy of an attendant spirit, and his very dialect is a shred of romance; or, if you like it better, of classic history: bringing home to us the language and accents, they tell us, of old Rome. For Venice

“Has floated down, amid a thousand wrecks

Uninjured, from the Old World to the New.”[[13]]

With the world of Venice before us, whither shall we go? I would not make my letter a catalogue of sights; yet I must speak of the objects that occupy and delight me.

First, then, to the Ducal palace. A few strokes of the oar took us to the noble quay, from whose pavement rises the Lion-crowned column, and the tower of St. Mark. The piazzetta is, as it were, the vestibule to the larger piazza.

But I spare description of a spot, of which there are so many thousand—besides numerous pictures by Cannaletti and his imitators, which tell all that can be told—show all that can be shown: to know Venice, to feel the influence of its beauty and strangeness, is quite another thing; perhaps the vignettes to Mr. Rogers’s Italy, by Turner, better than any other description or representation, can impart this.

From the piazzetta we entered a grass-grown court, once the focus of Venetian magnificence—for, at the top of that majestic flight of steps which rises from it, the Doges were crowned. The cortile is surrounded by arcades, decorated by two magnificent bronze reservoirs, and adorned by statues. The effect is light and elegant, even now that neglect has drawn a veil over its splendour. Yet Nature here is not neglectful; her ministrations may be said even to aid the work of the chisel and the brush, so beautiful are they in their effects.

The Scala de’ Giganti was before us, guarded by two almost colossal figures of Mars and Neptune, the size of whose statues gives the name to the steps: ascending them, we found ourselves in the open gallery that runs round three sides of the court, supported by the arcades. Yawning before us was the fatal lion’s mouth, receiver of those anonymous accusations, the terror of all, and destroyer of many of the citizens. Ringing a bell, we were admitted into the palace.

We do not visit it once only; day after day we wander about these magnificent, empty halls—sometimes going in by the hall of audience, sometimes ascending the Scala d’Oro, we enter in by the library. Sometimes we give ourselves up to minute view of the many frescoes, which record the history, the glories, and even the legends of Venice. At the dawn of the art, the more than royal government caused the walls to be thus adorned by Gentile and Giovanni Bellini, and subsequently by Titian: a fire unfortunately destroyed their work in 1577; and the present paintings are by Tintoretto, Paul Veronese, and others. On an easel in the library, is a picture in oil by Paul Veronese,—the Queen of Cyprus, Catherine Cornaro, a daughter of Venice, resigning her crown to the Doge—an iniquitous act enough on the part of the republic; as others, heirs of Cyprus, with claims more legitimate than Catherine’s, existed. There is the grace and dignity, characteristic of this painter, in the various personages of the group. It is to be raffled for, and the proceeds of the lottery are to be given to the infant schools; but the tickets are sold slowly, and the time when they are to be drawn is yet unfixed. There are marbles also, in this room, that deserve attention,—some among them are relics of antiquity; for the Rape of Ganymede is attributed to Phidias, and worthy of him. Sometimes we wander about, content only with the recollections called up by the spot; and we step out on the balconies which now command a view of the piazzetta, now of the inner courts, with a liberty and leisure quite delightful: and then again we pass on, from the more public rooms to the chambers, sacred to a tyranny the most awful, the most silent of which there is record in the world. The mystery and terror that once reigned, seems still to linger on the walls; the chamber of the Council of Ten, paved with black and white marble, is peculiarly impressive in its aspect and decorations: near at hand was the chamber of torture, and a door led to a dark staircase and the state dungeons.

The man who showed us the prisons was a character—he wanted at once to prove that they were not so cruel as they were represented, and yet he was proud of the sombre region over whose now stingless horrors he reigned. A narrow corridor, with small double-grated windows that barely admit light, but which the sound of the plashing waters beneath penetrates, encloses a series of dungeons, whose only respiratories come from this corridor, and in which the glimmering dubious day dies away in “darkness visible.” Here the prisoners were confined who had still to be examined by the Council. A door leads to the Ponte de’ Sospiri—now walled up—for the prisons on the other side are in full use for criminals: years ago I had traversed the narrow arch, through the open work of whose stone covering the prisoners caught one last hasty glimpse of the wide lagunes, crowded with busy life. Many, however, never passed that bridge—never emerged again to light. One of the doors in the corridor I have mentioned leads to a dark cell, in which is a small door that opens on narrow winding stairs; below is the lagune; here the prisoners were embarked on board the gondola, which took them to the Canal Orfano, the drowning-place, where, summer or winter, it was forbidden to the fishermen, on pain of death, to cast their nets. Our guide, whom one might easily have mistaken for a gaoler, so did he enter into the spirit of the place, and take pleasure in pointing out the various power it once possessed of inspiring despair; this guide insisted that the Pozzi and Piombi were fictions, and that these were the only prisons. Of course, this ignorant assertion has no foundation whatever in truth. From the court, as we left the palace, he pointed to a large window at the top of the building, giving token that the room within was airy and lightsome, and said with an air of triumph, Ecco la Prigione di Silvio Pellico!—Was he to be pitied when he was promoted to such a very enviable apartment, with such a very fine view? Turn to the pages of Pellico, and you will find that, complaining of the cold of his first dark cell, he was at midsummer transferred to this airy height, where multitudinous gnats and dazzling unmitigated sunshine nearly drove him mad. Truly he might regret even these annoyances when immured in the dungeons of Spielburg, and placed under the immediate and paternal care of the Emperor—whose endeavour was to break the spirit of his rebel children by destroying the flesh; whose sedulous study how to discover means to torment and attenuate—to blight with disease and subdue to despair—puts to shame the fly-killing pastime of Dioclesian. Thanks to the noble hearts of the men who were his victims, he did not succeed. Silvio Pellico bowed with resignation to the will of God—but he still kept his foot upon the power of the tyrant.