Drawn by J. L. Ridgway.

GAST LITH. CO. N.Y.

Ī-ÄR-RI-KO.
A SIA FETISH

Before Ût´sĕt left this world she selected six Sia women, sending one to the north, one to the west, one to the south, one to the east, one to the zenith, and one to the nadir, to make their homes at these points for all time to come, that they might be near the cloud rulers of the cardinal points and intercede for the people of Ha´arts; and Ût´sĕt enjoined her people to remember to ask these women, in times of need, to appeal to the cloud people for them.

The Sia alone followed the command of Ût´sĕt and took the straight road, while all other pueblos advanced by various routes to the center of the earth. After Ût´sĕt’s departure the Sia traveled some distance and built a village of beautiful white stone, where they lived four years (years referring to time periods). The Sia declare that their stay at the white house was of long duration. Here parents suffered great distress at the hand of the tíämoni, who, objecting to the increase of his people, for a time caused all children to be put to death. The Sia had scarcely recovered from this calamity when a serious difficulty arose between the men and women. Many women sat grinding meal and singing; they had worked hard all day, and at sundown, when the men returned to the houses, the women began abusing them, saying: “You are no good; you do not care to work; you wish to be with women all the time. If you would allow four days to pass between, the women would care more for you.” The men replied: “You women care to be with us all day and all night; if you women could have the men only every four days you would be very unhappy.” The women retorted: “It is you men who would be unhappy if you could be with the women only every four days.”

And the men and women grew very angry with one another. The men cried: “Were it ten days, twenty days, thirty days, we could remain apart from you and not be unhappy.” The women replied: “We think not, but we women would be very contented to remain away from you men for sixty days.” And the men said: “We men would be happy to remain apart from you women for five moons.” The women, growing more excited, cried: “You do not speak the truth; we women would be contented to be separated from you ten moons.” The men retorted: “We men could remain away from you women twenty moons and be very happy.” “You do not speak the truth,” said the women, “for you wish to be with us all the time, day and night.”

Three days they quarreled and on the fourth day the women separated from the men, going on one side of the pueblo, the men and boys gathering on the other side. All the women went into one chí-ta, the men into another. The women had a great talk and the men held a council. The men and women were very angry with one another.

The tíämoni, who presided over the council, said: “I think if you and the women live apart you will each be contented.” And on the following morning he had all the men and male children who were not being nourished by their mothers cross the great river which ran by the village, the women remaining in the village. The men departed at sunrise, and the women were delighted. They said: “We can do all the work; we understand the men’s work and we can work like them.” The men said to each, other: “We can do the things the women did for us.” As they left the village the men called to the women: “We leave you to yourselves, perhaps for one year, perhaps for two, and perhaps longer. For one year you may be happy to be apart from us. Perhaps we will be happy to be separated from you; perhaps not; we can not tell. We men are more amorous than you.”

Some time was required for the men to cross the river, as it was very wide. The tíämoni led the men and remained with them. The women were compelled by the tíämoni to send their male infants over the river as soon as they ceased nourishing them. For ten moons the men and women were very happy. The men hunted a great deal and had much game for food, but the women had no animal food. At the expiration of the ten moons some of the women were sad away from the men. The men grew stout and the women very thin. As the second year passed more of the women wanted the men, but the men were perfectly satisfied away from the women. After three years the women more and more wished for the men, but the men were but slightly desirous of the women. When the fourth year was half gone the women called to the tíämoni, saying: “We want the men to come to us.” The female children had grown up like reeds; they had no flesh on them. The morning after the women begged the tíämoni for the return of the men they recrossed the river to live again with the women, and in four days after their return the women had recovered their flesh.

Children were born to the women while they were separated from the men, and when born they were entirely unlike the Sia, and were a different people. The mothers, seeing their children were not like themselves, did not care for them and drove them from their homes. These unnatural children matured in a short time, becoming the skóyo (giant cannibals). As soon as they were grown they began eating the Sia. They caught the children just as the coyote catches his prey. They made large fires between great rocks, and throwing the children in, roasted them alive, and afterward ate them. When parents went to the woods to look for their lost children, they too were caught by the giants and roasted. No one ever returned to the village to tell the tale. The Sia were not only devoured by the skóyo, but by those animals who quarreled with their people at the time of the rupture between the Sia men and women, the angry animals joining the skóyo in their attacks upon the Sia.