“I always have it,” said she, gloomily, without looking at him.

“Do you speak seriously—at the base of the lungs?”

“Yes, and at the top of them too. I have pains all over.”

“But why don’t you say so? Why not see a doctor? Will you bring upon me the sorrow of seeing you fall ill? I, who love you so!”

The little table at which Andrea sat writing creaked as if his whole weight had fallen upon it. Alberto, on his knees before his wife, continued his inquiries as to her pains. Were they in the bones, or were they stitches? Forgetful of his own suffering, he entreated her, in adoration before that hard-set, sphinx-like face that allowed itself to be questioned, but vouchsafed no answer. Caterina found them in this attitude and smilingly designated them to her husband, who replied by an ironic laugh, quite at variance with his frank, good-natured face. But his wife’s penetration did not permit her to distinguish between a simple smile and a sarcastic grin. Breakfast commenced in painful but short-lived silence. Lucia soon began to chatter with nervous volubility, playing with her knife and capriciously choosing to pour out Andrea’s wine for him. She ate nothing, but drank great glasses of iced water, her favourite beverage. While Caterina watched the service, with her eye upon Giulietta, whom she addressed in an undertone, and her hand on the electric bell, Alberto cut all the fat and gristle away from his meat, reducing it to its smallest compass, and Andrea stared absently at a ray of light playing on a glass of water. Lucia continued to keep the conversation from flagging, by saying the most eccentric things, exciting herself, doubling up her fingers, as was her wont when her convulsive attacks were coming on. The usual question cropped up.

“Any one going out to-day?” asked Andrea.

“Not I,” said Alberto.

“Nor I,” said Lucia.

“Nor I,” added Caterina.

“And what do you intend to do at home?” asked Andrea.