and I am asked, whether Homer does not sink there; whether he ‘can have intended such lines as those for poetry’? My answer is: Those lines are very good poetry indeed, poetry of the best class, in that place. But when Wordsworth, having to narrate a very plain matter, tries not to sink in narrating it, tries, in short, to be what is falsely called poetical, he does sink, although he sinks by being pompous, not by being low.

Onward we drove beneath the Castle; caught,

While crossing Magdalen Bridge, a glimpse of Cam,

And at the Hoop alighted, famous inn.

That last line shows excellently how a poet may sink with his subject by resolving not to sink with it. A page or two farther on, the subject rises to grandeur, and then Wordsworth is nobly worthy of it:

The antechapel, where the statue stood

Of Newton with his prism and silent face,

The marble index of a mind for ever

Voyaging through strange seas of thought, alone.

But the supreme poet is he who is thoroughly sound and poetical, alike when his subject is grand, and when it is plain: with him the subject may sink, but never the poet. But a Dutch painter does not rise and sink with his subject; Defoe, in Moll Flanders, does not rise and sink with his subject, in so far as an artist cannot be said to sink who is sound in his treatment of his subject, however plain it is: yet Defoe, yet a Dutch painter, may in one sense be said to sink with their subject, because though sound in their treatment of it, they are not poetical, poetical in the true, not the false sense of the word; because, in fact, they are not in the grand style. Homer can in no sense be said to sink with his subject, because his soundness has something more than literal naturalness about it; because his soundness is the soundness of Homer, of a great epic poet; because, in fact, he is in the grand style. So he sheds over the simplest matter he touches the charm of his grand manner; he makes everything noble. Nothing has raised more questioning among my critics than these words, noble, the grand style. People complain that I do not define these words sufficiently, that I do not tell them enough about them. ‘The grand style, but what is the grand style’? they cry; some with an inclination to believe in it, but puzzled; others mockingly and with incredulity. Alas! the grand style is the last matter in the world for verbal definition to deal with adequately. One may say of it as is said of faith: ‘One must feel it in order to know what it is’. But, as of faith, so too one may say of nobleness, of the grand style: ‘Woe to those who know it not’! Yet this expression, though indefinable, has a charm; one is the better for considering it; bonum est, nos hic esse; nay, one loves to try to explain it, though one knows that one must speak imperfectly. For those, then, who ask the question, What is the grand style? with sincerity, I will try to make some answer, inadequate as it must be. For those who ask it mockingly I have no answer, except to repeat to them, with compassionate sorrow, the Gospel words: Moriemini in peccatis vestris, Ye shall die in your sins.