This is to say that since you persist in misunderstanding me and refuse to listen to what I say, our correspondence must end. It is extraordinary to me that you should wish to debase what might have been so great and so wonderful.
Yours truly,
Clytaemnestra.
Clytaemnestra to Aegisthus
Mycenae.
Most honoured Aegisthus,
I was much touched by your letter and I will give you the one more trial you ask for so humbly and so touchingly.
Paris has arrived. I don’t know if you know him. He is the second son of the King of Troy. He made an unfortunate marriage with a girl called Œnone, the daughter of a rather disreputable river-person. They were miserable about it. He is very good-looking—if one admires those kind of looks, which I don’t. He dresses in an absurd way and he looks theatrical. Besides, I hate men with curly hair. He has a few accomplishments. He shoots well and plays on the double flute quite remarkably well for a man who is not a professional; but he is totally uninteresting, and, what is more, impossible. But Helen likes him. Isn’t it extraordinary that she always has liked impossible men? They sit for hours together saying nothing at all. I don’t in the least mind his paying no attention to me—in fact, I am too thankful not to have to talk to him; but I do think it’s bad manners, as I am his hostess.
Helen is certainly looking better this year than she has ever looked; but she still dresses in that affectedly over-simple way, which is a pity. I don’t know how long he is going to stay. I don’t mind his being here, but Helen and he are really most inconsiderate. They use my sitting-room as though it were theirs, and they never seem to think that I may have things to do of my own, and they expect me to go out with them, which ends in their walking on ahead and my being left with Menelaus, whom I am very fond of indeed, but who bores me. He talks of nothing but horses and quoits. It is a great lesson to Queen Hecuba for having brought up her son so badly. Paris was educated entirely by a shepherd, you know, on Mount Ida. The result is his manners are shocking. Helen doesn’t see it. Isn’t it odd? I must say he’s nice with children, and Orestes likes him.
I am your sincere friend,
Clytaemnestra.