father said that he had been assured on competent authority that they were "classic," and of course that settled it. There was no story in them, and they seemed to me to be stupid.

Just about this time, one of the book auctions yielded up a copy of the "Complete Works of Miss Mitford." You perhaps can imagine how a city boy, who was allowed to spend two weeks each year at the most on the arid New Jersey seacoast, fell upon "Our Village." It became an incentive for long walks, in the hope of finding some country lanes and something resembling the English primroses. I read and reread "Our Village" until I could close my eyes at any time and see the little world in which Miss Mitford lived. I tried to read her tragedy, "The Two Foscari." A tragedy had a faint interest; but, being exiled to the attic for some offense against the conventionalities demanded of a Philadelphia child, with no book but Miss Mitford's, I spent my time looking up all the references to roses in her tragedies. These I combined with the knowledge acquired from Tom Moore, and made notes for a paper to be printed in some great periodical in the future. Why roses? Why Miss Mitford and roses? Why Tom

Moore and roses? I do not know, but, when I was sixteen years of age, I printed the paper in Appleton's Journal, where it may still be found. My parents, who did not look on my literary attempts, at the expense of mathematics, with favour, suggested that I was a plagiarist, but as I had no time to look up the meaning of the word in the dictionary, I let it go. It simply struck me as one of those evidences of misunderstanding which every honest artist must be content to accept.

My mother, evidently fearing the influence of "classical" literature, gave me one day "The Parent's Assistant," by Miss Edgeworth. I think that it was in this book that I discovered "Rosamond; or The Purple Jar" and the story of the good boy or girl who never cut the bit of string that tied a package; I sedulously devoted myself to the imitation of this economic child, and was very highly praised for getting the best out of a good book until I broke a tooth in trying to undo a very tough knot.

It was a far cry from the respectable Miss Edgeworth to a series of Beadle's "Dime Novels." I looked on them as delectable but inferior. There was a prejudice against them in well-

brought-up households; but if you thoughtfully provided yourself with a brown paper cover, which concealed the flaring yellow of Beadle's front page, you were very likely to escape criticism. I never finished "Osceola, the Seminole," because my aunt looked over my shoulder and read a rapturous account of a real fight, in which somebody kicked somebody else violently in the abdomen. My aunt reported to my mother that the book was very "indelicate" and after that Beadle's "Dime Novels" were absolutely forbidden. At school, we were told that any boy who read Beadle's was a moral leper; but as most of us concluded that leper had something to do with leaper, the effect was not very convincing.

Perhaps I might have been decoyed back to Beadle's, for all the youngsters knew that there was nothing really wrong in them, but I happened to remember the scene in Sir Walter Scott's "Abbot," where Edward Glendenning wades into the sea to prevent Mary Stuart from leaving Scotland. I hied me to "The Monastery" and devoured everything of Sir Walter's except "Saint Ronan's Well." That never seemed worthy of the great Sir Walter. "The Black Dwarf" and "Anne

of Geierstein" were rather tough reading, and "Count Robert of Paris" might have been written by Lord Bacon, if Lord Bacon had been a contemporary of Sir Walter's. "Peveril of the Peak" and "Ivanhoe" and "Bride of Lammermoor" again and again dazzled and consoled me until I discovered "Nicholas Nickleby."

"Nicholas Nickleby" took entire possession of me. In the rainy winter afternoons, when nothing could occur out of doors which a respectable city boy was permitted to indulge in, I found that I was expected to work. Boys worked hard at their lessons in those days. There was a kitchen downstairs with a Dutch oven not used in the winter. There it was easy to build a small fire and to toast bread and to read "Nicholas Nickleby" after one had rushed through the required tasks, which generally included ten pages of the "Historia Sacra" in Latin. If you never read "Nicholas Nickleby" when you were young, you cannot possibly know the flavour of Dickens. You can't laugh now as you laughed then. Oh, the delight of Mr. Crummles's description of his wife's dignified manner of standing with her head on a spear!