"Let him rejoice who can; for me, I'd grieve.
Peace be with all; for me yet shall be war.
Let him that hugs delight, hug on, and leave
To me sweet pain, lest day my night shall mar.
I am struck hard; the world, you may believe,
Laughs out;—rejoice, my world! I'll pet my scar.
Rogue love, that puttest me to such a pass,
They cry thee, 'It is well!' I sing, 'Alas!'"
Vers de société? No; too rhetorical: your antithesis gives headaches to fine ladies. Euphuist? Not in the applied sense: read Shakespere's sonnets in that manner; or, if you object that Shakespere is too high for such comparisons, read Drummond of Hawthornden. Poetry, which has a soul, we cannot call it. Verse it assuredly is, and of the most excellent. Just receive a quatrain of the pure spring, and judge for yourself:
"Chi gode goda, che pur io stento;
Chi è in pace si sia, ch' io son in guerra;
Chi ha diletto l' habbi, ch' io ho tormento;
Chi vive lieto, in me dolor afferra."
Balance is there. Vocalisation, adjustment of sound, discriminate use of long syllables and short, of subjunctive and indicative moods.[1] Unpremeditated art it is not: indeed it is craft rather than art; for Art demands a larger share of soul-expenditure than Pulci could afford. And of such is the delicate ware which Tuscany, nothing doubting, took for lavoro molto utile. For, believe it or not, of that kind were Delia Robbia's enrichments, Ghirlandajo's frescos, Raphael's Madonnas, and Alberti's broad marble churches: of that kind and of no other; on a level with the painted lady smiling out of a painted window at Airolo, whose frozen lips assure the traverser of the Saint Gothard that he has passed the ridge and may soon smell the olives.
[Footnote 1: More than that: the piece is an excellent example of the skilful use of redundant syllables. It is certain that a study of Italian poetry would help our, too often, tame blank verse to be (however bad otherwise) at least not dull. It might bring it nearer to Milton, as Dante brought Keats. Witness his revision of Hyperion. If the Tuscans overrated the craft in Poetry, we assuredly underrate it.]
Wherein, then, is the use? Why, it is in the art of it. I will convict you out of Alberti's own mouth, or his biographer's, for he spake it truly. "For he was wont to say," thus runs the passage, "that whatever might be accomplished by the wit of man with a certain choiceness, that indeed was next to the divine." To image the divine, you see, you must accomplish somewhat, scrupulously weigh, select and refuse; in short adapt exquisitely your means until they are adequate to your ends. And, keeping the eye steadily on that, you might grow to discard solemn ends, or momentous, altogether, until poetry and painting ceased to be arts at all, and must be classed, at best, with needlework. So indeed it proved in the case of poetry. After Politian (who really did catch some echo of other times, and of manners more primal than his own, and did instil something of it in his Orfeo) no poet of Italy had anything serious to say. I doubt it even of Tasso, though Tasso, I know, has a vogue. I except, of course, Michael Angelo, as I have already said; and I except Boccace and Bojardo. Painting was drawn out of the pit laid privily for her by the sheer necessity of an outlet; and painting, having much to say, became the representative Italian art. Poetry, the most ancient of them all, as she is the most majestic; the art which refuses to be taught, and alone of her sisters must be acquired by self-spenditure (so that before you can learn to string your words in music you must be shaken with a thought which, to your torturing, you must spoil); poetry, at once music and soothsay, knitted to us as touching her common speech, and to the spheres as touching on the same immortal harmonies; poetry such as Dante's was, was gone from Tuscany, and painting, to her own ruining, reigned instead, drawing in sculpture and architecture to share her kingdom and attributes. Which indeed they did, to their equal detriment and our discouragement that read.
When I want to see Death in small-clothes bowing in the drawing-room I turn to my Petrarch and open at Sonnet cclxxxii., where it is written how:—
"It lies with Death to take the beauty of Laura but not the gracious memory of her";
As thus:
"Now hast them touch'd thy stretch of power, O Death;
Thy brigandage hath beggar'd Love's demesne
And quench'd the lamp that lit it, and the queen
Of all the flowers snapped with thy ragged teeth.
Hollow and meagre stares our life beneath
The querulous moon, robb'd of its sovereign:
Yet the report of her, her deathless mien—
Not thine, O churl! Not thine, thou greedy Death!
They are with her in Heaven, the which her grace,
Like some brave light, gladdens exceedingly
And shoots chance beams to this our dwelling-place;
So art thou swallowed in her victory.
Yet on me, beauty-whelmed in very sooth,
On me that last-born angel shall have ruth."