Professor Gummere gets the worst of it; but then he has put himself up a mansion of surmise. Professor Kittredge went no further than to declare a peasant-origin for ballad-poetry. Professor Gummere, according to his present housebreaker, erected a theory of something like spontaneous generation—a truly daring conception, one which makes ballad-poetry unlike any other poetry in the world. Throng-inspiration does not commend itself to me, knowing something of throngs and of inspiration. As Professor Pound has no difficulty in establishing, such a thing never happens now, and never happened to anything else, unless Horace Walpole’s account of the effect of putting horsehair into a bottle of water may be accepted. But if it may not, and if it never happened to any other kind of poetry, why should it have happened to ballad-poetry? Queste cose non si fanno. These things are not done.
However, when Professor Gummere argues that the folk-ballads originated in folk-dancing he is building his house of theory upon a footing of rock. Ballare means “to dance”; there’s no escape from that; and if ballads, or ballets, had nothing to do with dancing, why were they called ballads or ballets? Then he can put forward the refrains or burthens which a goodly number of ballads still retain: jingles like “Bow down,” like “Eh, wow, bonnie,” like “Three, three, and thirty-three.” The first of those describes an act of dancing; the second is foolishness unless you dance it; the third, even now, insists on being danced. If he had left it at that, without piling upon it his additament of spontaneous generation, I don’t think Professor Pound could have done any good with her crowbar. But he was too ingenious by half; he soared—he soared into the inane. So down he comes, and we are where we were before.
With all respect for the courage and learning of Professor Pound, I don’t think she has disproved the close connection of song and dance in my country’s youthful days. But “dance” is a word of special connotation now, and it is necessary to remember a much wider application of it in times gone by. It was once a word of ritual significance, as when “David danced before the Lord,” as now when the Canons of Seville dance at Easter; and it was once a word of sport. That, in all probability, is the right connotation of it where ballads are concerned. In certain phases of the dance as a game drama comes in. Drama involves dialogue, and may easily involve narration. “Here we go round the mulberry bush” is both drama, dance, and narration. “Sally, Sally Waters” is the same. So too “Ring a ring of Roses.” But to say of such things, as I suppose Professor Gummere says, that the dancing-game generated the dialogue or narration is to put the cart before the horse. If, as I have said, the jingle “three, three and thirty-three” insists on being danced, is it not more reasonable to suppose that in all cases the jingle, or lilt, or sentiment—“the broom blooms bonnie and says it is fair”—inspired the dance? Personally, I can conceive of spontaneous throng-generation of a dance much more readily. Let the Professor try it, when next he has a throng of children in his garden. Let him begin to jig up and down, saying repeatedly “three, three, and thirty-three,” and see what happens.
I am not at all concerned to say that all ballad-poetry originated in dancing-games, nor concerned to argue against Professor Pound when she suggests that they began in church. She has there the support of the fact, for what it is worth, that the earliest ballads we can find are concerned with religion. That is a fact, though it will not take her as far as she would like. Unfortunately very few such things can be dated before the fifteenth century; and the Professor must remember that preoccupation with religion was by no means confined to the clerical caste. The thirteenth century was the flowering time of the friars. They carried religion into corners where no cleric would ever have set his foot. If religious balladry had a religious origin it would be Franciscan. She does not insist upon all this, however, and certainly I do not. All the concern I have with a possible religious origin of ballad-poetry is with the certainty it affords that, if the friars had anything to do with the beginning of popular epic-narration, as they undoubtedly had to do with that of popular drama, their efforts were addressed to the populace rather than to the court, to the market-square and village green rather than to the hall.
What does Professor Pound herself believe about this obscure matter? She quotes, and quarrels with, Andrew Lang, who said that “Ballads spring from the very heart of the people, and flit from age to age, from lip to lip of shepherds, peasants, nurses, of all that continue nearest to the natural state of man.... The whole soul of the peasant class breathes in their burdens, as the great sea resounds in the shells cast up from its shores.” That seems to me so obviously true of most of the ballads that I should require a stronger case than Professor Pound’s, and a case less weakened by strange oversights, to cause me to think twice of it. Apparently Professor Pound’s main belief about ballads is that they were by origin “literary.” Being literature, that may be supposed by anybody without taking a body very far. But if she means by that that they were composed by professional “literary men,” and not by or for the peasants, I have to suggest to her that there is much in the peasantry and much in the ballads themselves which she has not brought into account; and that that must be sought within the peasantry, and within the ballads, rather than round about them. It is, for instance, a serious error to assume a courtly origin—courtly poet or courtly auditory—in all ballads which deal with courtly people—Lord Thomases, Estmere Kings, Child Horns, Little Musgraves, and so on. Such personages are the stock-in-trade of romance, from Homer to the Family Herald. Reasoning of that kind will land the Professor in uncharted seas. There is a fallacy in it comparable to that in “Who drives fat oxen must himself be fat.” Not a doubt of it but Professor Child’s great book contains a number of courtly ballads—“Chevy Chase” and the like; it needs nothing but a knowledge of literature and the texts to settle it. I should compute the number of such in Child to be between a third and a half of the whole.
To decide upon the remainder, whether they are written by or for the peasantry (and it does not matter which, because in either case the traditions of the peasantry would be preserved), one must go to the ballads themselves. Within them such literary tact and peasant-lore as you possess—and you cannot have too much—will infallibly detect the origin of a given ballad. So much as that, at least, is involved in the very nature of literature. A ballad—any ballad—was either written up to the height of his own powers by an original poet (a Burns, a Clare), or written down to the auditory’s capacity, which is the way of the hack, or professional minstrel. According as you judge (a) apprehensions of fact, (b) locutions, (c) parti pris, you will put the thing down to the idiosyncrasy and origin of the poet or to the idiosyncrasy and milieu of the auditory; and you will nearly always be right. It may not be possible to be sure whether a peasant-poet wrote, though the probabilities will be high; it will always be possible to be sure whether a peasant-audience was addressed, and whether, consequently, by a peasant-audience the ballad was learned and preserved. Who in particular the poet may have been does not matter. But it matters very much, to us, that we should have all we can collect of the nature of our indigenes, though we shall never be able to get it with the clearness and precision with which Professor Pound can get at the nature of hers.
As good an example as anyone could want of the truth of the preceding paragraph is furnished by “The Twa Corbies.” Everybody knows “The Twa Corbies,” a cynical, romantic, highly literary, and most successful thing in the Scots manner; assuredly written for the gentry. But Professor Child juxtaposes to it an English version, called “The Three Ravens,” and provides an instructive comparison. The earliest copy he finds of that is of 1611. It is as surely of peasant origin as the “Twa Corbies” is not. Firstly, it has a rollicking chorus, neither to be desired nor approved by the gentry; secondly, instead of being romantic, it is sentimental; thirdly, instead of ending with a wry mouth, it ends as genially as the circumstances allow. Cynicism has never “gone down” with the peasantry. I don’t quote it, for considerations of space. Another interesting comparison can be made by means of “Thomas Rymer” in Child’s versions A. and C. In each Thomas takes the Queen of Faëry for her of Heaven, and in each she denies it. In A. she says:
“‘O no, O no, True Thomas,’ she says,
‘That name does not belong to me;