7. Oeuvres métallurgiques de M. J. C. Orschall, Paris, Hardy, 1760. Orschall still accepted the old alchemist tradition but was sound in practice and was the best authority on copper. Holbach does not attempt to justify his physics which was that of the preceding century. Orschall was held in high esteem by Henckel and Stahl.

8. Recueil des mémoires des Académies d'Upsal et de Stockholm, Paris, Didot, 1764. These records of experiments made in the Royal Laboratories of Sweden, founded in 1683 by Charles XI, had already been translated into German and English. Holbach's translation was made from the German and Latin. He promises further treatises on Agriculture, Natural History and Medicine.

9. Traité du Soufre by G. E. Stahl, Paris, Didot, 1766. In speaking of Stahl's theories Holbach says: "Il ne faut pas croire que ces connaissances soient des vérités stériles propres seulement à satisfaire une vaine curiosité, elles ont leur application aux travaux de la métallurgie qui leur doivent la perfection où on les a portés depuis quelques temps." Holbach understood very clearly the utility of science in his scheme of increasing the store of human well-being, and would doubtless have translated other useful works had not other interests prevented. There is a MSS. note of his in the Bibliothèque Nationale to M. Malesherbes, then Administrateur de la Librairie Royale; suggesting other German treatises that might well be translated. (MSS. 22194).

HOLBACH TO MALESHERBES

Monsieur

J'ai l'honneur de vous envoyer ci-joint la liste des ouvrages dont M. Liège fils pourrait entreprendre la traduction. Je n'en connais actuellement point d'autres qui méritent l'attention du public. M. Macquer m'a écrit une lettre qui a pour objet les mêmes choses dont vous m'avez fait l'honneur de me parler, et je lui fais la même réponse.

J'ai l'honneur d'être avec respect, Monsieur,

Votre très obéissant serviteur
D'HOLBACH
à Paris ce 6 d'avril 1761

The list of books was as follows:

1. Johann Kunckel's Laboratorium Chymicum, 8vo.