The small space between the street-door and the stairs, hardly sufficient in length and breadth to deserve the pompous name of a “hall,” is usually furnished with a couple of mahogany chairs, or, in wealthier houses, with flower-pots, statuettes, and now and then a sixth or seventh-rate picture. The floor is covered with oil-cloth, and this again is covered with a breadth of carpet. A single glance tells us, that after passing the threshold, we have at once entered the temple of domestic life.

Here are no moist, ill-paved floors, where horses and carts dispute with the passenger the right of way; where you stumble about in some dark corner in search of still darker stairs; where, from the porter’s lodge, half a dozen curious eyes watch your unguided movements, while your nostrils are invaded with the smell of onions, as is the case in Paris, and also in Prague and Vienna. Nothing of the kind. The English houses are like chimneys turned inside out; on the outside all is soot and dirt, in the inside everything is clean and bright.

From the hall we make our way to the parlour—the refectory of the house. The parlour is the common sitting-room of the family, the centre-point of the domestic state. It is here that many eat their dinners, and some say their prayers; and in this room does the lady of the house arrange her household affairs and issue her commands. In winter the parlour fire burns from early morn till late at night, and it is into the parlour that the visitor is shewn, unless he happens to call on a reception-day, when the drawing-rooms are thrown open to the friends of the family.

Large folding-doors, which occupy nearly the whole breadth of the back wall, separate the front from the back parlour, and when opened, the two form one large room. The number and the circumstances of the family devote this back parlour either to the purposes of a library for the master, the son, or the daughters of the house, or convert it into a boudoir, office, or breakfast-room. Frequently, it serves no purpose in particular, and all in turn.

These two rooms occupy the whole depth of the house. All the other apartments are above, so that there are from two to four rooms in each story. The chief difference in the domestic apartments in England and Germany consists in this division: in Germany, the members of a family occupy a number of apartments on the same floor or “flat”; in England, they live in a cumulative succession of rooms. In Germany, the dwelling-houses are divided horizontally—here the division is vertical.

Hence it happens, that houses with four rooms communicating with one another are very rare in London, with the exception only of the houses in the very aristocratic quarters. Hence, also, each story has its peculiar destination in the family geographical dictionary. In the first floor are the reception-rooms; in the second the bed-rooms, with their large four-posters and marble-topped wash-stands; in the third story are the nurseries and servants’ rooms; and in the fourth, if a fourth there be, you find a couple of low garrets, for the occasional accommodation of some bachelor friend of the family.

The doors and windows of these garrets are not exactly air-tight, the wind comes rumbling down the chimney, the stairs are narrow and steep, and the garrets are occasionally invaded by inquisitive cats and a vagrant rat; but what of that? A bachelor in England is worse off than a family cat. According to English ideas, the worst room in the house is too good for a bachelor. They say—“Oh, he’ll do very well!” What does a bachelor care for a three-legged chair, a broken window, a ricketty table, and a couple or so of sportive currents? It is exactly as if a man took a special delight in rheumatism, tooth-ache, hard beds, smoking chimneys, and the society of rats, until he has entered the holy state of matrimony. The promise of some tender being to “love, honour, and obey,” would seem to change a bachelor’s nature, and make him susceptible of the amenities of domestic comfort. The custom is not flattering to the fairer half of humanity. It is exactly as if the comforts of one’s sleeping-room were to atone for the sorrows of matrimony, and as if a bachelor, from the mere fact of being unmarried, were so happy and contented a being, that no amount of earthly discomfort could ruffle the blissful tranquillity of his mind!

It was truly comical to see Dr. Keif, when the lady of the house first introduced him to his “own room.”

The politics and the police of Germany had given the poor fellow so much trouble, that he had never once thought of taking unto himself a wife. As a natural consequence of this lamentable state of things, his quarters were assigned him in the loftiest garret of the house. Dismal forebodings, which he tried to smile away, seized on his philosophical mind as he mounted stairs after stairs, each set steeper and narrower than the last. At length, on a mere excuse for a landing there is a narrow door, and behind that door a mere corner of a garret. The Doctor had much experience in the topography of the garrets of German college towns; but the English garret in Guildford Street, Russell Square, put all his experience to shame.

“I trust you’ll be comfortable here,” calls the lady after him, with a malicious smile; for to enter the bachelor’s room, would be a gross violation of the rules and regulations of British decency. And before he can make up his mind to reply, she has vanished down the steep stairs.