But cold—cold is that resting-place
Shut out from joy and liberty,
And all who loved thy living face
Will shrink from it shudderingly.

From that to the melancholy grace of the moorland dirge:

The linnet in the rocky dells,
The moor-lark in the air,
The bee among the heather-bells
That hide my lady fair:

The wild deer browse above her breast;
The wild birds raise their brood;
And they, her smiles of love caressed,
Have left her solitude.

* * * * *

Well, let them fight for honour's breath,
Or pleasure's shade pursue—
The dweller in the land of death
Is changed and careless too.

And if their eyes should watch and weep
Till sorrow's source were dry,
She would not, in her tranquil sleep,
Return a single sigh.

Blow, west wind, by the lowly mound,
And murmur, summer-streams—
There is no need of other sound
To soothe my lady's dreams.

There is, finally, that nameless poem—her last—where Emily Brontë's creed finds utterance. It also is well known, but I give it here by way of justification, lest I should seem to have exaggerated the mystic detachment of this lover of the earth:

No coward soul is mine,
No trembler in the world's storm-troubled sphere:
I see Heaven's glories shine,
And faith shines equal, arming me from fear.