“Handsome—beautiful! He looks like a picture I’ve seen in the church; an angel—only that the angel had wings, and no mustachios.”

“Pif, girl; don’t speak in that silly way, or I shall be angry with you. Vayate! you may take away the wine. We can come again when he awakes. Guardate! Tread lightly.”

Again there is the rustling of a dress; but this time as if only one of the two were moving off. The other seems still to linger by the side of the couch.

The invalid queries which of the two it is. There is an electricity that tells him; and, for an instant, he thinks of opening his eyes, and proclaiming consciousness of what has been passing.

A thought restrains him—delicacy. The lady will know that he has been awake all the while, and overheard the conversation. It has been in Spanish, but she is aware that he understands this, for he has no doubt that the “señorita” is she who has saved him.

He remains without moving, without unclosing his eyelids. But his ears are open, and he hears a speech pleasanter than any yet spoken.

It is in the shape of a soliloquy—a few words softly murmured. They are, “Ay de mil ’Tis true what Conchita says, and as Valerian told me. He is, indeed, handsome—beautiful!”

More than ever Hamersley endeavours to counterfeit sleep, but he can resist no longer. Involuntarily his eyes fly open, and, with head upraised, he turns towards the speaker.

He sees what he has been expecting, what he beheld in fancy throughout his long, delirious dream—the fair form and beautiful face that so much interested him, even in that hour when life seemed to be forsaking him. It is the angel of the desert, no longer in huntress garb, but dressed as a lady.

There is a red tinge upon her cheek, that appears to have flushed up suddenly, as if suspecting her soliloquy has been heard. The words have but parted from her lips, and the thought is yet thrilling in her heart.