With the glass still at his eye, the old soldier can see every movement made, comprehending all, and explaining them in succession to the audience around him. A party of lancers, seemingly a squadron, separating from the main body, moves off to the right, another party of like strength proceeding in the opposite direction. Then other detachments follow these, as if to form an enfilading line when the time comes for it. But the central force remains stationary long after the flanking parties have been extended, and is only seen to advance when they are far away. These make wide circuit, evidently designed to embrace the Coyoteros’ camp, and, if need be, the Cerro itself.
And now they draw nearer till all upon the mesa, without any artificial aid, can see they are men, and as such surely friends hastening to their rescue.
To their joy they also perceive that the occupants of the Indian camp are as yet unaware of what is approaching. Five hundred feet below, their view is more limited; and long before the soldiers become visible to them, they above see the latter distinctly, and understand their strategic scheme.
Meanwhile the savages are not acting in the ordinary way: signs of commotion are observable among them, as if some change were intended. Horses are being caught and caparisoned, while the newly acquired animals from the Horcasitas are again loaded with the spoils, those that carried the captives being also made ready for the road.
The women are themselves seen within the corral; as on the evening before, looking forlorn, every one of them a picture of despair. They are to be taken they know not whither, but to a place from which they have no hope of return. Little dream they that friends are so near.
“What a pity we can’t let them know of rescue being at hand!” says Don Estevan. “They could hear us if we call to them, but some of the Coyoteros are acquainted with our language, and it would warn them also.”
“No fear of that,” affirms the gambusino; “I think I can speak a tongue that the redskins won’t understand, and the women will.”
“What tongue?” asks Don Estevan.
“The Opata. Some of those girls are mestizas, and should know the lingo of their mothers.”
“Try them with it, then, Don Pedro.”