“The author of that book, too,” said the curate, “is a great friend of mine, and his verses from his own mouth are the admiration of all who hear them, for such is the sweetness of his voice that he enchants when he chants them: it gives rather too much of its eclogues, but what is good was never yet plentiful: let it be kept with those that have been set apart. But what book is that next it?”
“The ‘Galatea’ of Miguel de Cervantes,” said the barber.
“That Cervantes has been for many years a great friend of mine, and to my knowledge he has had more experience in reverses than in verses. His book has some good invention in it, it presents us with something but brings nothing to a conclusion: we must wait for the Second Part it promises: perhaps with amendment it may succeed in winning the full measure of grace that is now denied it; and in the mean time do you, señor gossip, keep it shut up in your own quarters.”
“Very good,” said the barber; “and here come three together, the ‘Araucana’ of Don Alonso de Ercilla, the ‘Austriada’ of Juan Rufo, Justice of Cordova, and the ‘Montserrate’ of Christobal de Virués, the Valencian poet.”
“These three books,” said the curate, “are the best that have been written in Castilian in heroic verse, and they may compare with the most famous of Italy; let them be preserved as the richest treasures of poetry that Spain possesses.”
The curate was tired and would not look into any more books, and so he decided that, “contents uncertified,” all the rest should be burned; but just then the barber held open one, called “The Tears of Angelica.”
“I should have shed tears myself,” said the curate when he heard the title, “had I ordered that book to be burned, for its author was one of the famous poets of the world, not to say of Spain, and was very happy in the translation of some of Ovid’s fables.”