"I had determined, fair lady, that my ill-starred end might declare to you who I was, since it seemed to me better that you should praise my silence in death than blame my boldness in life; but as I think it befits my soul to leave this world in favour with you, so that in the next love may not deny it the reward for what it has suffered, I make you cognisant of the state in which your rare beauty has placed me. It is such that, though I could indicate it, I would not obtain its cure, since for small things no one should make bold to offend your exalted worth, whereby, and by your honourable generosity I hope to renew life to serve you, or to win death to offend you never more."

'Nisida was listening with much attention to this letter, and, when she had heard it all, said: "The lady to whom this letter is sent has naught to complain of, unless, from pure pride, she has become prudish, a failing from which the greater part of the ladies in this city are not free. But nevertheless, Astor, do not fail to give it to her, since, as I have already told you, more evil cannot be expected from her reply, than that the evil you say your friend suffers now should become worse. And to encourage you the more, I wish to assure you that there is no woman so coy and so on the alert to watch over her honour that it grieves her much to see and learn that she is loved, for then she knows that the opinion she holds of herself is not vain, while it would be the contrary if she saw she was wooed by none." "I know well, lady, that what you say is true," I replied, "but I am afraid that, if I make bold to give it, it must at least cost me the refusal of admittance henceforward into that house, whereat there would come to me no less hurt than to Timbrio." "Seek not, Astor," replied Nisida, "to confirm the sentence which the judge has not yet given. Be of good courage, for this on which you venture is no fierce conflict." "Would to Heaven, fair Nisida," I answered, "that I saw myself in that pass, for more readily would I offer my breast to the danger and fierceness of a thousand opposing arms than my hand to give this loving letter to her who, I fear, being offended by it, must hurl upon my shoulders the punishment another's fault deserves. But, in spite of these objections, I intend to follow, lady, the counsel you have given me, though I shall wait for a time when fear shall not occupy my feelings as much as now. Meanwhile I entreat you to pretend that you are the one to whom this letter is sent, and give me some reply to take to Timbrio, in order that by this deceit he may be comforted a little, and time and opportunities may reveal to me what I am to do." "A poor artifice you would employ," answered Nisida, "for, granted that I were now to give, in another's name, some soft or disdainful reply, do you not see that time, that discloses our ends, will clear up the deceit, and Timbrio will be more angry with you than satisfied? Especially as since I have not hitherto replied to such letters, I would not wish to begin by giving replies in a feigned and lying manner; but, though I know I am going contrary to what I owe to myself, if you promise to tell me who the lady is, I will tell you what to say to your friend, and such words that he will be pleased for the nonce, and even though afterwards things turn out contrary to what he thinks, the lie will not be found out thereby." "Do not ask this of me, Nisida," I answered, "for to tell you her name places me in confusion as great as I would be placed in if I gave her the letter. Suffice it to know that she is of high degree, and that, without doing you any detriment, she is not inferior to you in beauty, and saying this, it seems to me, I praise her more than all women born." "I am not surprised that you say this of me," said Nisida, "since, with men of your condition and calling, to flatter is their business; but, leaving all this on one side, as I do not wish you to lose the comfort of so good a friend, I advise you to tell him that you went to give the letter to his lady, and that you have held with her all the discourses you have held with me, without omitting anything, and how she read your letter, and the encouragement she gave you to take it to his lady, thinking she was not the one to whom it came, and that, though you did not make bold to declare everything, you have come to this conclusion from her words that, when she learns she is the one for whom the letter came, the deceit and the undeceiving will not cause her much pain. In this way he will receive some solace in his trouble, and afterwards, on revealing your intention to his lady, you can reply to Timbrio what she replies to you, since, up to the moment she knows it, this lie remains in force, and the truth of what may follow, without to-day's deceit interfering." I was left marvelling at Nisida's discreet project, and indeed not without mistrust of the honesty of my own artifice; and so, kissing her hands for the good counsel, and agreeing with her that I was to give her a particular account of whatever happened in this affair, I went and told Timbrio all that had happened to me with Nisida. Thence came it that hope came into his soul and turned anew to sustain him, banishing from his heart the clouds of chilly fear that up till then had kept him in gloom; and all this pleasure was increased by my promising him at every step that my steps should only be devoted to his service, and that when next I found myself with Nisida, he should win the game of skill with as fair a success as his thoughts deserved. One thing I have forgotten to tell you, that all the time I was talking with Nisida and her sister, the younger sister never spoke a word, but with a strange silence ever hung on mine; and I can tell you, sirs, that, if she was silent, it was not because she could not speak with all discretion and grace, for in these two sisters nature showed all she has in her power to bestow. Nevertheless, I know not if I should tell you that I would that Heaven had denied me the happiness of having known them, especially Nisida, the beginning and end of all my misfortune; but what can I do, if that which the fates have ordained cannot be stayed by human means? I loved, love, and shall love Nisida well, yet without hurt to Timbrio, as my wearied tongue has well shown, for I never spoke to her, but it was on Timbrio's behalf, ever concealing, with more than ordinary discretion, my own pain, so as to cure another's. It happened then, that as Nisida's beauty was so engraven on my soul from the first moment my eyes beheld her, being unable to keep so rich a treasure concealed in my breast, whenever I found myself at times alone or apart, I used to reveal it in some loving and mournful songs under the veil of a feigned name. And so one night, thinking that neither Timbrio nor anyone else was listening to me, to comfort somewhat my wearied spirit, in a retired apartment, to the accompaniment only of a lute, I sang some verses, which, as they placed me in the direst turmoil, I shall have to repeat to you. They were as follows:

SILERIO.

What labyrinth is this that doth contain

My foolish and exalted fantasy?

Who hath my peace transformed to war and pain,

And to such sadness all my jollity?

Unto this land, where I can hope to gain

A tomb alone, what fate hath guided me?

Who, who, once more will guide my wandering thought