It fell to Nisida to reply to Timbrio's question, but neither she nor Galatea who followed her were able to guess it. And Orompo, seeing that the shepherdesses were wearying themselves in thinking what it denoted, said to them:

'Do not tire yourselves, ladies, nor weary your minds in solving this riddle, for it might well be that neither of you in all her life has seen the figure that the question conceals, and so it is no wonder that you should not hit upon it; for if it had been of a different kind, we were quite sure, as regards your minds, that in a shorter time you would have solved others more difficult. And therefore, with your leave, I am going to reply to Timbrio, and tell him that his query denotes a man in fetters, since when he draws his feet from those eyes he speaks of, it is either to set him free or to take him to execution; so that you may see, shepherdesses, if I was right in thinking that perhaps neither of you had seen in all her life jails or prisons.'

'I for my part can say,' said Galatea, 'that never have I seen any one imprisoned.'

Nisida and Blanca said the same. And straightway Nisida propounded her question in this form:

NISIDA.

Fire it biteth, and its bite
To its victim harm and good
Bringeth; but it doth no blood
Lose, although the blade doth smite;
But if deep should be the wound,
From a hand that is not sure,
Death comes to the victim poor,
In such death its life is found.

Galatea delayed little in answering Nisida, for straightway she said to her:

'I am quite sure that I am not mistaken, fair Nisida, if I say that your riddle can in no way be better applied than to candle-snuffers and to the taper or candle they snuff; and if this is true, as it is, and you are satisfied with my reply, listen now to mine, which I hope will be solved by your sister with no less ease than I have done yours.'

And straightway she spoke it, and it ran thus: