“Then you still maintain that all this about Sancho’s government is true, señor,” said the bachelor, “and that there actually is a duchess who sends him presents and writes to him? Because we, although we have handled the present and read the letters, don’t believe it and suspect it to be something in the line of our fellow-townsman Don Quixote, who fancies that everything is done by enchantment; and for this reason I am almost ready to say that I’d like to touch and feel your worship to see whether you are a mere ambassador of the imagination or a man of flesh and blood.”

“All I know, sirs,” replied the page, “is that I am a real ambassador, and that Señor Sancho Panza is governor as a matter of fact, and that my lord and lady the duke and duchess can give, and have given him this same government, and that I have heard it said Sancho Panza bears himself very stoutly therein; whether there be any enchantment in all this or not, it is for your worships to settle between you; for that’s all I know by the oath I swear, and that is by the life of my parents whom I have still alive, and love dearly.”

“It may be so,” said the bachelor; “but dubitat Augustinus.”

“Doubt who will,” said the page; “what I have told you is the truth, and that will always rise above falsehood as oil above water; if not operibus credite, et non verbis. Let one of you come with me, and he will see with his eyes what he does not believe with his ears.”

“It’s for me to make that trip,” said Sanchica; “take me with you, señor, behind you on your horse; for I’ll go with all my heart to see my father.”

“Governors’ daughters,” said the page, “must not travel along the roads alone, but accompanied by coaches and litters and a great number of attendants.”

“By God,” said Sanchica, “I can go just as well mounted on a she-ass as in a coach; what a dainty lass you must take me for!”

“Hush, girl,” said Teresa; “you don’t know what you’re talking about; the gentleman is quite right, for ‘as the time so the behaviour;’ when it was Sancho it was ‘Sancha;’ when it is governor it’s ‘señora;’ I don’t know if I’m right.”

“Señora Teresa says more than she is aware of,” said the page; “and now give me something to eat and let me go at once, for I mean to return this evening.”

“Come and do penance with me,” said the curate at this; “for Señora Teresa has more will than means to serve so worthy a guest.”