“No indeed,” replied the traveller, “not a bit.”
“And that Don Quixote—” said our one, “had he with him a squire called Sancho Panza?”
“He had,” said Don Alvaro; “but though he had the name of being very droll, I never heard him say anything that had any drollery in it.”
“That I can well believe,” said Sancho at this, “for to come out with drolleries is not in everybody’s line; and that Sancho your worship speaks of, gentle sir, must be some great scoundrel, dunderhead, and thief, all in one; for I am the real Sancho Panza, and I have more drolleries than if it rained them; let your worship only try; come along with me for a year or so, and you will find they fall from me at every turn, and so rich and so plentiful that though mostly I don’t know what I am saying I make everybody that hears me laugh. And the real Don Quixote of La Mancha, the famous, the valiant, the wise, the lover, the righter of wrongs, the guardian of minors and orphans, the protector of widows, the killer of damsels, he who has for his sole mistress the peerless Dulcinea del Toboso, is this gentleman before you, my master; all other Don Quixotes and all other Sancho Panzas are dreams and mockeries.”
“By God I believe it,” said Don Alvaro; “for you have uttered more drolleries, my friend, in the few words you have spoken than the other Sancho Panza in all I ever heard from him, and they were not a few. He was more greedy than well-spoken, and more dull than droll; and I am convinced that the enchanters who persecute Don Quixote the Good have been trying to persecute me with Don Quixote the Bad. But I don’t know what to say, for I am ready to swear I left him shut up in the Casa del Nuncio at Toledo, and here another Don Quixote turns up, though a very different one from mine.”
“I don’t know whether I am good,” said Don Quixote, “but I can safely say I am not ‘the Bad;’ and to prove it, let me tell you, Señor Don Alvaro Tarfe, I have never in my life been in Saragossa; so far from that, when it was told me that this imaginary Don Quixote had been present at the jousts in that city, I declined to enter it, in order to drag his falsehood before the face of the world; and so I went on straight to Barcelona, the treasure-house of courtesy, haven of strangers, asylum of the poor, home of the valiant, champion of the wronged, pleasant exchange of firm friendships, and city unrivalled in site and beauty. And though the adventures that befell me there are not by any means matters of enjoyment, but rather of regret, I do not regret them, simply because I have seen it. In a word, Señor Don Alvaro Tarfe, I am Don Quixote of La Mancha, the one that fame speaks of, and not the unlucky one that has attempted to usurp my name and deck himself out in my ideas. I entreat your worship by your devoir as a gentleman to be so good as to make a declaration before the alcalde of this village that you never in all your life saw me until now, and that neither am I the Don Quixote in print in the Second Part, nor this Sancho Panza, my squire, the one your worship knew.”
“That I will do most willingly,” replied Don Alvaro; “though it amazes me to find two Don Quixotes and two Sancho Panzas at once, as much alike in name as they differ in demeanour; and again I say and declare that what I saw I cannot have seen, and that what happened me cannot have happened.”
“No doubt your worship is enchanted, like my lady Dulcinea del Toboso,” said Sancho; “and would to heaven your disenchantment rested on my giving myself another three thousand and odd lashes like what I’m giving myself for her, for I’d lay them on without looking for anything.”
“I don’t understand that about the lashes,” said Don Alvaro. Sancho replied that it was a long story to tell, but he would tell him if they happened to be going the same road.
By this dinner-time arrived, and Don Quixote and Don Alvaro dined together. The alcalde of the village came by chance into the inn together with a notary, and Don Quixote laid a petition before him, showing that it was requisite for his rights that Don Alvaro Tarfe, the gentleman there present, should make a declaration before him that he did not know Don Quixote of La Mancha, also there present, and that he was not the one that was in print in a history entitled “Second Part of Don Quixote of La Mancha, by one Avellaneda of Tordesillas.” The alcalde finally put it in legal form, and the declaration was made with all the formalities required in such cases, at which Don Quixote and Sancho were in high delight, as if a declaration of the sort was of any great importance to them, and as if their words and deeds did not plainly show the difference between the two Don Quixotes and the two Sanchos. Many civilities and offers of service were exchanged by Don Alvaro and Don Quixote, in the course of which the great Manchegan displayed such good taste that he disabused Don Alvaro of the error he was under; and he, on his part, felt convinced he must have been enchanted, now that he had been brought in contact with two such opposite Don Quixotes.