e quindi uscimmo a riveder le stelle.
Although this meditation upon mortality may soon induce in us a sense of anguish, it fortifies us in the end. Retire, reader, into yourself and imagine a slow dissolution of yourself—the light dimming about you—all things becoming dumb and soundless, enveloping you in silence—the objects that you handle crumbling away between your hands—the ground slipping from under your feet—your very memory vanishing as if in a swoon—everything melting away from you into nothingness and you yourself also melting away—the very consciousness of nothingness, merely as the phantom harbourage of a shadow, not even remaining to you.
I have heard it related of a poor harvester who died in a hospital bed, that when the priest went to anoint his hands with the oil of extreme unction, he refused to open his right hand, which clutched a few dirty coins, not considering that very soon neither his hand nor he himself would be his own any more. And so we close and clench, not our hand, but our heart, seeking to clutch the world in it.
A friend confessed to me that, foreseeing while in the full vigour of physical health the near approach of a violent death, he proposed to concentrate his life and spend the few days which he calculated still remained to him in writing a book. Vanity of vanities!
If at the death of the body which sustains me, and which I call mine to distinguish it from the self that is I, my consciousness returns to the absolute unconsciousness from which it sprang, and if a like fate befalls all my brothers in humanity, then is our toil-worn human race nothing but a fatidical procession of phantoms, going from nothingness to nothingness, and humanitarianism the most inhuman thing known.
And the remedy is not that suggested in the quatrain that runs—
Cada vez que considero
que me tengo de morir,
tiendo la capa en el suelo
y no me harto de dormir.[11]