“On that evening Kazbich was more sullen than ever, and I noticed that he was wearing a coat of mail under his tunic. ‘He hasn’t got that coat of mail on for nothing,’ I thought. ‘He has some plot in his head, I’ll be bound!’

“It grew oppressively hot in the hut, and I went out into the air to cool myself. Night had fallen upon the mountains, and a mist was beginning to creep along the gorges.

“It occurred to me to pop in under the shed where our horses were standing, to see whether they had their fodder; and, besides, it is never any harm to take precautions. My horse was a splendid one too, and more than one Kabardian had already cast fond glances at it, repeating at the same time: ‘Yakshi tkhe chok yakshi.’ [9]

“I stole along the fence. Suddenly I heard voices, one of which I immediately recognised.

“It was that of the young pickle, Azamat, our host’s son. The other person spoke less and in a quieter tone.

“‘What are they discussing there?’ I wondered. ‘Surely it can’t be my horse!’ I squatted down beside the fence and proceeded to play the eavesdropper, trying not to let slip a single word. At times the noise of songs and the buzz of voices, escaping from the hut, drowned the conversation which I was finding interesting.

“‘That’s a splendid horse of yours,’ Azamat was saying. ‘If I were master of a house of my own and had a stud of three hundred mares, I would give half of it for your galloper, Kazbich!’

“‘Aha! Kazbich!’ I said to myself, and I called to mind the coat of mail.

“‘Yes,’ replied Kazbich, after an interval of silence. ‘There is not such another to be found in all Kabardia. Once—it was on the other side of the Terek—I had ridden with the Abreks to seize the Russian herds. We had no luck, so we scattered in different directions. Four Cossacks dashed after me. I could actually hear the cries of the giaours behind me, and in front of me there was a dense forest. I crouched down in the saddle, committed myself to Allah, and, for the first time in my life, insulted my horse with a blow of the whip. Like a bird, he plunged among the branches; the sharp thorns tore my clothing, the dead boughs of the cork-elms struck against my face! My horse leaped over tree-trunks and burst his way through bushes with his chest! It would have been better for me to have abandoned him at the outskirts of the forest and concealed myself in it afoot, but it was a pity to part with him—and the Prophet rewarded me. A few bullets whistled over my head. I could now hear the Cossacks, who had dismounted, running upon my tracks. Suddenly a deep gully opened before me. My galloper took thought—and leaped. His hind hoofs slipped back off the opposite bank, and he remained hanging by his fore-feet. I dropped the bridle and threw myself into the hollow, thereby saving my horse, which jumped out. The Cossacks saw the whole scene, only not one of them got down to search for me, thinking probably that I had mortally injured myself; and I heard them rushing to catch my horse. My heart bled within me. I crept along the hollow through the thick grass—then I looked around: it was the end of the forest. A few Cossacks were riding out from it on to the clearing, and there was my Karagyoz [10] galloping straight towards them. With a shout they all dashed forward. For a long, long time they pursued him, and one of them, in particular, was once or twice almost successful in throwing a lasso over his neck.

“I trembled, dropped my eyes, and began to pray. After a few moments I looked up again, and there was my Karagyoz flying along, his tail waving—free as the wind; and the giaours, on their jaded horses, were trailing along far behind, one after another, across the steppe. Wallah! It is true—really true! Till late at night I lay in the hollow. Suddenly—what do you think, Azamat? I heard in the darkness a horse trotting along the bank of the hollow, snorting, neighing, and beating the ground with his hoofs. I recognised my Karagyoz’s voice; ‘twas he, my comrade!”... Since that time we have never been parted!’