To Ippolitov-Ivanov.

“Frolovskoe, May 5th (17th), 1890.

“My visit abroad brought forth good fruit. I composed an opera, Pique Dame, which seems to me a success, that is why I speak of ‘good fruit’.... My plans for the future are as follows: to finish the orchestration of the opera, to sketch out a string sextet, to go to my sister at Kamenka for the end of the summer, and to spend the whole autumn with you at Tiflis. Is your opera Asra finished? I saw none of the musical world in Moscow, and know nothing of what is going on. Safonov is a capable director, but—— However, we will talk this over when we meet.

To the Grand Duke Constantine Constantinovich.

“Frolovskoe, May 18th (30th), 1890.

“Your Imperial Highness,— ... I should be delighted to meet Maikov[148] at your house to discuss the relations between art and craftsmanship. Ever since I began to compose I have endeavoured to be in my work just what the great masters of music—Mozart, Beethoven, and Schubert—were in theirs; not necessarily to be as great as they were, but to work as they did—as the cobbler works at his trade; not in a gentlemanly way, like Glinka, whose genius, however, I by no means deny. Mozart, Beethoven, Schubert, Mendelssohn, Schumann, composed their immortal works just as a cobbler makes a pair of boots—by daily work; and more often than not because they were ordered. The result was something colossal. Had Glinka been a cobbler, rather than a gentleman, besides his two (very beautiful) operas, he would have given us perhaps fifteen others, and ten fine symphonies into the bargain. I could cry with vexation when I think what Glinka might have left us, if he had not been born into an aristocratic family before the days of the Emancipation. He showed us what he could have done, but he never actually accomplished a twentieth part of what it was in him to do. For instance, in symphonic music (Kamarinskaya, and the two Spanish overtures) he simply played about like an amateur—and yet we are astonished at the force and originality of his gifts. What would he not have accomplished had he worked in the same way as the great masters of Western Europe?

“Although I am convinced that if a musician desires to attain to the greatest heights to which his inspiration will carry him he must develop himself as a craftsman, I will not assert that the same thing applies to the other arts. For instance, in the sphere you have chosen I do not think a man can force himself to create. For a lyrical poem, not only the mood, but the idea, must be there. But the idea will be evoked by some fortuitous phenomenon. In music it is only necessary to evoke a certain general mood or emotion. For example, to compose an elegy I must tune myself to a melancholy key. But in a poet this melancholy must take some concrete expression so to speak; therefore in his case an external impulse is indispensable. But in all these things the difference between the various creative temperaments plays a great part, and what is right for one would not be permissible for another. The majority of my fellow-workers, for instance, do not like working to order; I, on the other hand, never feel more inspired than when I am requested to compose something, when a term is fixed and I know that my work is being impatiently awaited.”

At the beginning of June, Ippolitov-Ivanov wrote to Tchaikovsky that the usual opera season would take place at Tiflis, and that, besides works by Tchaikovsky, his own opera Asra would be performed there. At the same time, he seems to have sounded his friend as to his prospects of succeeding to Altani’s post in Moscow.

“The rumours of Altani’s resignation were false,” replied Tchaikovsky, “and the work of his enemies.... But you have no notion of all the disagreeables and annoyances you would have to endure. A more suitable position for you would be a professorship at the Moscow Conservatoire. But Safonov, it appears, makes no propositions. Write to me: yes or no.”

To N. F. von Meck.