ISA. I? I am enraged at it. "What," said I, "sister, are you mad? Do you not blush to indulge in such a love for one of those people who change every day? To forget your sex, and betray the trust put in you by the man whom Heaven has destined you to marry?"

SGAN. He deserves it richly; I am delighted by it.

ISA. Finally my vexation employed a hundred arguments to reprove such baseness in her, and enable me to refuse her request for to-night; but she became so importunate, shed so many tears, heaved so many sighs, said so often that I was driving her to despair if I refused to gratify her passion, that my heart was brought to consent in spite of me; and, to justify this night's intrigue, to which affection for my own sister made me assent, I was about to bring Lucretia to sleep with me, whose virtues you extol to me daily; but you surprised me by your speedy return.

SGAN. No, no, I will not have all this mystery at my house. As for my brother, I might agree to it; but they may be seen by some one in the street, and she whom I am to honour with my body must not only be modest and well-born; she must not even be suspected. Let us send the miserable girl away, and let her passion…

ISA. Ah, you would overwhelm her with confusion, and she might justly complain of my want of discretion. Since I must not countenance her design, at least wait till I send her away.

SGAN. Well, do so.

ISA. But above all, conceal yourself, I beg of you, and be content to see her depart without speaking one word to her.

SGAN. Yes, for your sake I will restrain my anger; but as soon as she is gone, I will go and find my brother without delay. I shall be delighted to run and tell him of this business.

ISA. I entreat you, then, not to mention my name. Good night; for I shall shut myself in at the same time.

SGAN. Till to-morrow, dear… How impatient I am to see my brother, and tell him of his plight! The good man has been victimized, with all his bombast!