LUC. I have no wish to marry.
MR. JOUR. It is all very well, but I wish it; I who am your father.
LUC. I will do nothing of the kind.
MR. JOUR. Ah! what a noise! Come, I say, give him your hand.
LUC. No, father; I told you already that no power upon earth will force me to marry any other but Cléonte; and I would have recourse to any extremity rather than…. (Recognising CLÉONTE.) But it is true that you are my father, and that I owe you absolute obedience; dispose of me, then, according to your will.
MR. JOUR. Truly, I am delighted to see you return so quickly to a sense of your duty; and it is a pleasure to me to have such an obedient daughter.
SCENE VII.—MRS. JOURDAIN. CLÉONTE, MR. JOURDAIN, LUCILE, DORANTE, DORIMÈNE, COVIELLE.
MRS JOUR. What is it? What is the meaning of all this? They say you want to give your daughter in marriage to a mummer.
MR. JOUR. Will you be silent? You always come and disturb everything with your follies; and there is no possibility of teaching you how to behave yourself.
MRS. JOUR. It is because there is no possibility of making you wise; and you go from folly to folly. What are your intentions? and what do you mean to do with all this assembly of people?