From this time the efforts of Viswámitra are directed to induce Hariśchandra to declare the money not due. Amid his heartbroken people—who cry, ‘Where are the gods? Can they tolerate this?’—he who was just now the greatest and happiest monarch in the world goes forth on the highway a wanderer with his Chandravatí and their son Devaráta dressed in coarsest garments. His last royal deed is to set the crown on his tempter’s head. The people and officers follow, and beg his permission to slay Viswámitra, but he rebukes them, and counsels submission. Viswámitra orders a messenger, Nakshatra, to accompany the three wretched ones, and inflict the severest sufferings on them until the gold is paid, and amid each ordeal to offer Hariśchandra all his former wealth and happiness if he will utter a falsehood.

They come to a desert whose sands are so hot that the wife faints. Hariśchandra bears his son in his arms, but in addition is compelled to bear Nakshatra (the Bráhman and tormentor) on his shoulders. They so pass amid snakes and scorpions, and receive terrible stings; they pass through storm and flood, and yet vainly does Nakshatra suggest the desired falsehood.

Then follows the ordeal of Demons, which gives an interesting insight into Tamil Demonology. One of the company exclaims—‘How frightful they look! Who can face them? They come in battalions, young and old, small and great—all welcome us. They disport themselves with a wild dance; flames shoot from their mouths; their feet touch not the earth; they move in the air. Observe you the bleeding corpses of human beings in their hands. They crunch them and feed on the flesh. The place is one mass of gore and filth. Wolves and hyænas bark at them; jackals and dogs follow them. They are near. May Siva protect us!’

Nakshatra. How dreadful! Hariśchandra, what is this? Look! evil demons stare at me—I tremble for my life. Protect me now, and I ask you no more for the gold.

Hariśchandra. Have no fear, Nakshatra. Come, place thyself in the midst of us.

Chief of the Goblins. Men! little men! human vermin! intrude ye thus into my presence? Know that, save only the Bráhman standing in the midst of you, you are all my prey to-night.

Hariśchandra. Goblin! certainly thou art not an evil-doer, for thou hast excepted this holy Bráhman. As for ourselves, we know that the bodies which begin to exist upon earth must also cease to exist on it. What matters it when death comes? If he spares us now he reserves us only for another season. Good, kind demon! destroy us then together; here we await our doom.

Nakshatra. Hariśchandra! before you thus desert me, make the goblin promise you that he will not hurt me.

Hariśchandra. Thou hast no cause for alarm; thou art safe.

Chief of the Goblins. Listen! I find that all four of you are very thin; it is not worth my while to kill you. On examining closely, I perceive that the young Bráhman is plump and fat as a wild boar. Give him up to me—I want not the rest.