"There," declared the honest fellow, with great apparent satisfaction, "I'm delighted that you didn't scream and make a fuss over my bristly beard. You see, I haven't had a chance to shave for four days. Three days and nights I've been here on the watch for my brother and his bride."

"And what about our two brothers, Simon and David?" asked Manasseh, anxiously. "Are they alive and well?"

"Certainly, they are alive," was the answer. "Have you forgotten our creed? Our life is from everlasting to everlasting. But they are really alive and in the flesh, and, what is more"—turning to Blanka—"they are sure to come to meet us and will expect to receive each a nosegay from their brother's sweetheart."

Blanka smiled and promised not to disappoint them, for there were still plenty of autumn flowers in the woods and fields.

"Yes," said Aaron, "you'll find posies enough on the road. We are going by a way that is covered with them. If you don't believe it, look at this bouquet in my hat; it is still quite fresh, and I picked it in the Torda Gap. Have you ever heard of the Torda Gap? There is nothing like it in all the world; you'll remember it as long as you live. It is a splendid garden of wild flowers, and there you will see the cave of the famous Balyika,—he was Francis Rakoczy's general. Thence it is only a step to the Szekler Stone, and we are at home. Do you like to walk in the woods?"

"Nothing better!"

Here Manasseh pulled his brother's sleeve. "Do you really mean to take us by the way of Torda Gap?" he whispered.

"Yes," returned the other, likewise in an undertone; "there is no other way."

A blare of trumpets interrupted this conversation, and presently a squad of hussars came riding down the street, every man of them a raw recruit.

"Look, see how proud he is on his high horse!" interjected Aaron. "He never even looks at a poor foot-passenger like me. Halloa there, brother! What kind of a cavalryman do you call yourself, with no eyes for a pretty girl? Oh, you toad!"