The deserter continued: "When we were lying in the Gulf of Rio Grande do Sul, yellow fever broke out on board our ship. My father caught it, and lay in the death agony beside me on the bench—no one removed him. It is not the custom; a galley-slave must die where he is chained. This was a horrible situation for me. The old man shivered with ague the whole day, he swore and gnashed his teeth. He was unbearable with his continual curses on the Blessed Virgin, which he always uttered in Hungarian. Why did he not swear in Spanish? It sounds so fine, and then the rest would have understood; and why should he swear at the Madonna? I could not put up with it—there were plenty of other saints he could have maligned; it is not the thing for an educated man, a gentleman, to speak ill of the ladies. This caused a coolness between me and my old man. Not his deadly fever, which I might catch, merely his insufferable language. Strong as were the ties which united father and son, I decided to sever them, and succeeded in escaping in company with two others. We filed our chains at night, struck down the overseer, who had seen our proceedings, and threw him into the sea; then we launched the small boat and set off. It was very rough and our boat was swamped; one of my companions could not swim, and got drowned; the other could swim, but not so well as the shark which pursued him. I only knew by his shrieks that the sea-devil had caught him and bitten him in two. I swam ashore. How I obtained this naval uniform and the arms and money requisite for my passage, I will tell you some other day over a glass of wine, when we have plenty of time. But now let us conclude our business; for you know we have to settle our account together."

The outcast put his hand up to the handkerchief over his eye. The slowly healing wound seemed to be an unpleasant reminder. The severe cold to which he had been exposed had not done it any good.

"I tried to get to Komorn, where I knew you had your permanent home, and went to visit you. They said in your office that you had not yet come from abroad; what country you were in no one knew. Very well, thought I, then I will wait till he returns. To pass the time, I went to the cafés, and made acquaintance with officers to whom my uniform was an introduction, and then I visited the theaters. There I saw that exquisitely beautiful lady with the marble face and the melancholy eyes—you can guess whom I mean. With her was always another fair lady—oh! what murderous eyes that one has; she is a corsair in petticoats. I began to feel my way. Once I contrived to get a seat close by the wicked angel, and paid her attentions which she received graciously: when I asked leave to wait upon her, she referred to her mistress, on whom everything depended. I spoke admiringly of that awe-inspiring Madonna, and remarked that I had known her family in Turkey, and that she resembled her mother very strongly.

"'What,' said the lovely lady, 'you knew her mother? she died very young.' 'I have only seen her portrait,' said I. 'It portrayed just such a pale, sad face, surrounded with a double row of diamonds of great value.' 'You too have seen the splendid ornament then?' said she. 'My mistress showed it me when Herr Timar von Levetinczy gave it to her.'"

Timar clinched his fists in impotent rage.

"Aha! now we know all about it," continued the adventurer, turning to the tortured man with a cruel smile. "You gave Ali Tschorbadschi's daughter the treasures you stole from her father. In that case the rest of the jewels must have fallen into your hands, for they were with the picture. You can no longer deny it. . . . And now we are on a level: we need not scruple to talk openly."

Timar sat there paralyzed before the man into whose hands fate had delivered him. It was unnecessary to keep his gun from him: Timar had not strength to stand.

"You kept me waiting a long time, my friend, and I began to get anxious about you; besides, my pocket-money was coming to an end. My rich aunt's remittances, the advices from my steward, my bankers, and the admiralty, for which I daily inquired at the post-office, failed to arrive—for excellent reasons. You were highly respected wherever I went: an upright merchant, a great genius, a benefactor to the poor. Your exemplary private life was described; you were the model husband; wives would burn your body when you died and dose their husbands with your ashes. Ha! ha!"

Timar turned away his face.

"But perhaps I weary you? Well, I am coming to business. One day I was in a bad temper, because you would not come home, and when some one mentioned you at the officers' café, I could not refrain from casting a doubt on the possibility of one man's uniting so many good qualities. Then a ruffian replied with a slap in the face: I confess I was not prepared for this; but my cheek deserved it—why had it not kept my tongue quiet? I was as sorry as a dog that I ventured to let fall a disrespectful word, and took the lesson to heart. I will never slander you again. If the box on the ear had been all, I should not so much have cared—I'm used to that; but the insolent fellow forced me to go out with him, because I had attacked your good name. As I soon learned, this madman was a lover of your Madonna when she was a girl, and now he was fighting for the honor of the Madonna's husband. That is a piece of good luck which could only happen to you, you man of gold. But I owe you no thanks for your good fortune; again it was I who had to pay for it: I got a cut over the head right down to the eyebrow. Look!"