“Such cases are very numerous, in which no modern reader can pronounce with just confidence upon the character of the poetical language of the ancients. Instances are frequently occurring in which, if we admire at all, we must admire at second-hand, upon trust. The meaning and effect of words have undergone changes which it is often not easy, and often not possible, to ascertain with precision. Even in our own language this is the case. Shakspeare says—

‘Nor Heaven peep through the blanket of the dark

To cry. Hold! Hold!’

“Here Johnson understands him as presenting the ludicrous conception of ‘the ministers of vengeance peeping through a blanket;’ and Coleridge, as we see by his Table-Talk, conjectured that instead of ‘blanket,’ ‘blank height’ was perhaps written by Shakspeare. But by ‘Heaven’ we conceive to be meant not the ministers of vengeance, but the lights of heaven; and it is not unpoetical to speak of the moon and stars as peeping through clouds. With the word ‘blanket,’ our associations are trivial and low; but understand it merely as denoting a thick covering of darkness which closely enwraps the lights of heaven, and it suits well to its place. But our associations with the word are accidental: there is nothing intrinsically more mean in a blanket than a sheet, yet none would object to the expression of ‘a sheet of light.’ The fortunes of the words only have been different, and that, in all probability, since the time of Shakspeare, considering his use of this word, and the corresponding use of the word rug by Drayton.[457]

“If such be the character of poetical language, it is clear that, to judge with critical accuracy of that of a distant age or even a foreign Land, requires uncommon knowledge and discrimination, as well as an accurate taste; while unfortunately, profound scholarship and cultivated and elegant habits of mind have very rarely been united in the study of the ancient poets. The supposition of a peculiar felicity of expression in their writings is to be judged of, in most cases, rather by extrinsic probabilities, which do not favour it, than by any direct and clear evidence of it that can be produced. We are very liable in this particular to be biassed by prepossession and authority; our imaginations often deceive us; we create the beauty which we fancy that we find.

“There is perhaps no poet, in whose productions the characteristics of which we have spoken as giving a superiority to the poetry of later times over that which has preceded, appear more strikingly than in those of Mrs Hemans. When, after reading such works as she has written, we turn over the volumes of a collection of English poetry, like that of Chalmers, we cannot but perceive that the greater part of it appears more worthless and distasteful than before. Much is evidently the work of barren and unformed, vulgar and vicious minds, of individuals without any conception of poetry as the glowing expression of what is most noble in our nature, and often with no title to the name of poet, but from having put into metre thoughts too mean for prose. Such writings as those of Mrs Hemans at once afford evidence of the advance of our race, and are among the most important means of its further purification and progress. The minds, which go forth from their privacy to act with strong moral power upon thousands and ten thousands of other minds, are the real agents in advancing the character of man, and improving his condition. They are instruments of the invisible operations of the Spirit of God.”—Christian Examiner, Jan. 1836.

[446] “It is related that Jove chanced, being exhilarated by nectar, to lay aside his weighty cares, and interchange pleasant jokes with idle Juno.”

[447] See “De Republica,” lib. ii., pp. 373-383.

[448] See “De Republica,” lib. iii. p. 391.

[449]