We lose sight of Cordelia during the whole of the second and third, and great part of the fourth act; but towards the conclusion she reappears. Just as our sense of human misery and wickedness being carried to its extreme height, becomes nearly intolerable, "like an engine wrenching our frame of nature from its fixed place," then, like a redeeming angel, she descends to mingle in the scene, "loosening the springs of pity in our eyes," and relieving the impressions of pain and terror by those of admiration and a tender pleasure. For the catastrophe, it is indeed terrible! wondrous terrible! When Lear enters with Cordelia dead in his arms, compassion and awe so seize on all our faculties, that we are left only to silence and to tears. But if I might judge from my own sensations, the catastrophe of Lear is not so overwhelming as the catastrophe of Othello. We do not turn away with the same feeling of absolute unmitigated despair. Cordelia is a saint ready prepared for heaven—our earth is not good enough for her: and Lear!—O who, after sufferings and tortures such as his, would wish to see his life prolonged? What replace a sceptre in that shaking hand?—a crown upon that old gray head, on which the tempest had poured in its wrath?—on which the deep dread bolted thunders and the winged lightnings had spent their fury? O never, never!

Let him pass! he hates him
That would upon the rack of this rough world
Stretch him out longer.

In the story of King Lear and his three daughters, as it is related in the "delectable and mellifluous" romance of Perceforest, and in the Chronicle of Geoffrey of Monmouth, the conclusion is fortunate. Cordelia defeats her sisters, and replaces her father on his throne. Spenser, in his version of the story, has followed these authorities. Shakspeare has preferred the catastrophe of the old ballad, founded apparently on some lost tradition. I suppose it is by way of amending his errors, and bringing back this daring innovator to sober history, that it has been thought fit to alter the play of Lear for the stage, as they have altered Romeo and Juliet: they have converted the seraph-like Cordelia into a puling love heroine, and sent her off victorious at the end of the play—exit with drums and colors flying—to be married to Edgar. Now any thing more absurd, more discordant with all our previous impressions, and with the characters as unfolded to us, can hardly be imagined. "I cannot conceive," says Schlegel, "what ideas of art and dramatic connection those persons have, who suppose we can at pleasure tack a double conclusion to a tragedy—a melancholy one for hard-hearted spectators, and a merry one for those of softer mould." The fierce manners depicted in this play, the extremes of virtue and vice in the persons, belong to the remote period of the story.[64] There is no attempt at character in the old narratives; Regan and Goneril are monsters of ingratitude, and Cordelia merely distinguished by her filial piety; whereas, in Shakspeare, this filial piety is an affection quite distinct from the qualities which serve to individualize the human being; we have a perception of innate character apart from all accidental circumstance: we see that if Cordelia had never known her father, had never been rejected from his love, had never been a born princess or a crowned queen, she would not have been less Cordelia; less distinctly herself; that is, a woman of a steady mind, of calm but deep affections, of inflexible truth, of few words, and of reserved deportment.

As to Regan and Goneril—"tigers, not daughters"—we might wish to regard them as mere hateful chimeras, impossible as they are detestable; but fortunately there was once a Tullia. I know not where to look for the prototype of Cordelia: there was a Julia Alpinula, the young priestess of Aventicum,[65] who, unable to save her father's life by the sacrifice of her own, died with him—"infelix patris, infelix proles"—but this is all we know of her. There was the Roman daughter, too. I remember seeing at Genoa, Guido's "Pieta Romana," in which the expression of the female bending over the aged parent, who feeds from her bosom, is perfect,—but it is not a Cordelia: only Raffaelle could have painted Cordelia.

But the character which at once suggests itself in comparison with Cordelia, as the heroine of filial tenderness and piety, is certainly the Antigone of Sophocles. As poetical conceptions, they rest on the same basis: they are both pure abstractions of truth, piety, and natural affection; and in both, love, as a passion, is kept entirely out of sight: for though the womanly character is sustained, by making them the objects of devoted attachment, yet to have portrayed them as influenced by passion, would have destroyed that unity of purpose and feeling which is one source of power; and, besides, have disturbed that serene purity and grandeur of soul, which equally distinguishes both heroines. The spirit, however, in which the two characters are conceived, is as different as possible; and we must not fail to remark, that Antigone, who plays a principal part in two fine tragedies, and is distinctly and completely made out, is considered as a masterpiece, the very triumph of the ancient classical drama; whereas, there are many among Shakspeare's characters which are equal to Cordelia as dramatic conceptions, and superior to her in finishing of outline, as well as in the richness of the poetical coloring.

When Œdipus, pursued by the vengeance of the gods, deprived of sight by his own mad act, and driven from Thebes by his subjects and his sons, wanders forth, abject and forlorn, he is supported by his daughter Antigone; who leads him from city to city, begs for him, and pleads for him against the harsh, rude men, who, struck more by his guilt than his misery, would drive him from his last asylum. In the opening of the "Œdipus Coloneus," where the wretched old man appears leaning on his child, and seats himself in the consecrated Grove of the Furies, the picture presented to us is wonderfully solemn and beautiful. The patient, duteous tenderness of Antigone; the scene in which she pleads for her brother Polynices, and supplicates her father to receive his offending son; her remonstrance to Polynices, when she entreats him not to carry the threatened war into his native country, are finely and powerfully delineated; and in her lamentation over Œdipus, when he perishes in the mysterious grove, there is a pathetic beauty, apparent even through the stiffness of the translation.

Alas! I only wished I might have died
With my poor father; wherefore should I ask
For longer life?
O I was fond of misery with him;
E'en what was most unlovely grew beloved
When he was with me. O my dearest father,
Beneath the earth now in deep darkness hid,
Worn as thou wert with age, to me thou still
Wert dear, and shalt be ever.
—Even as he wished he died,
In a strange land—for such was his desire
A shady turf covered his lifeless limbs,
Nor unlamented fell! for O these eyes,
My father, still shall weep for thee, nor time
E'er blot thee from my memory.

The filial piety of Antigone is the most affecting part of the tragedy of "Œdipus Coloneus:" her sisterly affection, and her heroic self-devotion to a religious duty, form the plot of the tragedy called by her name. When her two brothers, Eteocles and Polynices, had slain each other before the walls of Thebes, Creon issued an edict forbidding the rites of sepulture to Polynices, (as the invader of his country,) and awarding instant death to those who should dare to bury him. We know the importance which the ancients attached to the funeral obsequies, as alone securing their admission into the Elysian fields. Antigone, upon hearing the law of Creon, which thus carried vengeance beyond the grave, enters in the first scene, announcing her fixed resolution to brave the threatened punishment: her sister Ismene shrinks from sharing the peril of such an undertaking, and endeavors to dissuade her from it, on which Antigone replies:—

Wert thou to proffer what I do not ask—
Thy poor assistance—I would scorn it now;
Act as thou wilt, I'll bury him myself:
Let me perform but that, and death is welcome.
I'll do the pious deed, and lay me down
By my dear brother; loving and beloved,
We'll rest together.

She proceeds to execute her generous purpose; she covers with earth the mangled corse of Polynices, pours over it the accustomed libations, is detected in her pious office, and after nobly defending her conduct, is led to death by command of the tyrant: her sister Ismene, struck with shame and remorse, now comes forward to accuse herself as a partaker in the offence, and share her sister's punishment; but Antigone sternly and scornfully rejects her; and after pouring forth a beautiful lamentation on the misery of perishing "without the nuptial song—a virgin and a slave," she dies à l'antique—she strangles herself to avoid a lingering death.