To any man but Schlegel, such an immortality were worth a life. Nay, there is no man, though his fame extended to the ends of the earth, whom the pen of Madame de Staël could not honour.

ALDA.

He seemed to think so, and I liked him for the self-complacency with which he twined her little myrtle leaf with his own palmy honours. Nor did he once refer to what I believe every body knows, her obligations to him in her De l'Allemagne.

MEDON.

Apropos—do tell me what is the general opinion of that book among the Germans themselves.

ALDA.

I think they do not judge it fairly. Some speak of it as eloquent, but superficial:[ 7] others denounce it altogether as a work full of mistakes and flippant, presumptuous criticism: others again affect to speak of it, and even of Madame de Staël herself, as things of another era, quite gone by and forgotten; this appeared to me too ridiculous. They forget, or do not know, what we know, that her De l'Allemagne was the first book which awakened in France and England a lively and general interest in German art and literature. It is now five-and-twenty years since it was published. The march of opinion, and criticism, and knowledge of every kind, has been so rapid, that much has become old which then was new; but this does not detract from its merit. Once or twice I tried to convince my German friends that they were exceedingly ungrateful in abusing Madame de Staël, but it was all in vain; so I sat swelling with indignation to hear my idol traduced, and called—O profanation!— "cette Staël."

MEDON.