Her suit being rejected by all the ministers, (for even those who were most gentle, and who allowed the hardship of the case, still refused to interfere, or deliver her petition,) she resolved to do, what she had been dissuaded from attempting in the first instance—to appeal to the emperor in person: but it was in vain she lavished hundreds of dollars in bribes to the inferior officers; in vain she beset the imperial suite, at reviews, at the theatre, on the way to the church: invariably beaten back by the guards, or the attendants, she could not penetrate to the emperor's presence. After spending six weeks in daily ineffectual attempts of this kind, hoping every morning, and almost despairing every evening—threatened by the police, and spurned by the officials—Providence raised her up a friend in one of her own sex. Among some ladies of rank, who became interested in her story, and invited her to their houses, was a Countess Elise, something or other, whose name I am sorry I did not write down. One day, on seeing her young protegée overwhelmed with grief, and almost in despair, she said, with emotion, "I cannot dare to present your petition myself, I might be sent off to Siberia, or at least banished the court; but all I can do I will. I will lend you my equipage and servants. I will dress you in one of my robes; you shall drive to the palace the next levee day, and obtain an audience under my name; when once in the presence of the emperor you must manage for yourself. If I risk thus much, will you venture the rest?" "And what," said I, "was your answer?" "Oh!" she replied, "I could not answer; but I threw myself at her feet, and kissed the hem of her gown!" I asked her whether she had not feared to risk the safety of her generous friend? She replied, "That thought did strike me—but what would you have?—I cast it from me. I was resolved to have my brother's pardon—I would have sacrificed my own life to obtain it—and, God forgive me, I thought little of what it might cost another."

This plan was soon arranged, and at the time appointed my resolute heroine drove up to the palace in a splendid equipage, preceded by a running footman, with three laced laquais in full dress, mounted behind. She was announced as the Countess Elise ——, who supplicated a particular audience of his majesty. The doors flew open, and in a few minutes she was in the presence of the emperor, who advanced one or two steps to meet her, with an air of gallantry, but suddenly started back——

Here I could not help asking her, whether in that moment she did not feel her heart sink?

"No," said she firmly; "on the contrary, I felt my heart beat quicker and higher!—I sprang forward and knelt at his feet, exclaiming, with clasped hands—'Pardon, imperial majesty!—Pardon!'" "Who are you?" said the emperor, astonished; "and what can I do for you?" He spoke gently, more gently than any of his ministers, and overcome, even by my own hopes, I burst into a flood of tears, and said—"May it please your imperial majesty, I am not Countess Elise ——, I am only the sister of the unfortunate Henri Ambos, who has been condemned on false accusation. O pardon!—pardon! Here are the papers—the proofs. O imperial majesty!—pardon my poor brother!" I held out the petition and the papers, and at the same time, prostrate on my knees, I seized the skirt of his embroidered coat, and pressed it to my lips. The emperor said, "Rise—rise!" but I would not rise; I still held out my papers, resolved not to rise till he had taken them. At last the emperor, who seemed much moved, extended one hand towards me, and took the papers with the other, saying—"Rise, mademoiselle—I command you to rise." I ventured to kiss his hand, and said, with tears, "I pray of your majesty to read that paper." He said, "I will read it." I then rose from the ground, and stood watching him while he unfolded the petition and read it. His countenance changed, and he exclaimed once or twice, "Is it possible?—This is dreadful!" When he had finished, he folded the paper, and without any observation, said at once—"Mademoiselle Ambos, your brother is pardoned." The words rung in my ears, and I again flung myself at his feet, saying—and yet I scarce know what I said—"Your imperial majesty is a god upon earth; do you indeed pardon my brother? Your ministers would never suffer me to approach you; and even yet I fear——!" He said, "Fear nothing: you have my promise." He then raised me from the ground, and conducted me himself to the door. I tried to thank and bless him, but could not; he held out his hand for me to kiss, and then bowed his head as I left the room. "Ach ja! the emperor is a good man,—ein schöner, feiner, Mann! but he does not know how cruel his ministers are, and all the evil they do, and all the justice they refuse, in his name!"

I have given you this scene as nearly as possible in her own words. She not only related it, but almost acted it over again; she imitated alternately, her own and the emperor's voice and manner; and such was the vivacity of her description that I seemed to hear and behold both, and was more profoundly moved than by any scenic representation I can remember.

On her return she received the congratulations of her benefactress, the Countess Elise, and of her good friend the pastor, but both advised her to keep her audience and the emperor's promise a profound secret. She was the more inclined to this; because, after the first burst of joyous emotion, her spirits sank. Recollecting the pains that had been taken to shut her from the emperor's presence, she feared some unforeseen obstacle, or even some knavery on the part of the officers of government. She described her sufferings during the next few days, as fearful; her agitation, her previous fatigues, and the terrible suspense, apparently threw her into a fever, or acted on her excited nerves so as to produce a species of delirium, though, of course, she would not admit this. After assuring me very gravely that she did not believe in ghosts, she told me that one night, after her interview with the emperor, she was reading in bed, being unable to sleep; and on raising her eyes from her book she saw the figure of her brother, standing at the other end of the room; she exclaimed, "My God, Henri! is that you!" but without making any reply, the form approached nearer and nearer to the bed, keeping its melancholy eyes fixed on her's, till it came quite close to the bed side, and laid a cold heavy hand upon her.

MEDON.

The night-mare, evidently.

ALDA.

Without doubt; but her own impression was as of a reality. The figure, after looking at her sadly for some minutes, during which she had no power either to move or speak, turned away; she then made a desperate effort to call out to the daughter of her hostess, who slept in the next room—"Luise! Luise!" Luise ran in to her. "Do you not see my brother standing there?" she exclaimed with horror, and pointing to the other end of the room, whither the image, conjured up by her excited fancy and fevered nerves, appeared to have receded. The frightened, staring Luise, answered, "Yes." "You see," said she, appealing to me—"that though I might be cheated by my own senses, I could not doubt those of another. I thought to myself, then, my poor Henri is dead, and God has permitted him to visit me. This idea pursued me all that night, and the next day; but on the following day, which was Monday, just five days after I had seen the Emperor, a laquais, in the imperial livery, came to my lodging, and put into my hands a packet, with the "Emperor's compliments to Mademoiselle Ambos." It was the pardon for my brother, with the Emperor's seal and signature: then I forgot every thing but joy!"