—— 47, line 14, after expression, insert even.
—— 60, line 14, after Prophet dele the period.
—— 91, third line from the bottom, after difficulty, insert and.
—— 136, line 4, dele there.
—— 261, third line from the bottom, for is, read was.
The Mandingo language being merely oral, it sometimes unavoidably happened to the Author, in reducing African terms to writing, to express the same word differently, in different parts of his journal. Thus, on revising his papers, he found Jillifree and Jillifrey used indiscriminately for the name of the same town; and in like manner Kinyeto and Kenneyetoo; Cancaba and Kancaba; Tambacunda and Tombaconda; and some others. As this was not observed until many of the sheets were printed, some of these instances of inattention will be found in the ensuing work, which it is hoped the good-natured reader will excuse. In cases of doubt, the Map of the Author’s route is generally to be considered as the best authority; and to that also he refers for the course and distance of each day’s progress.